Buku Kebajikan dan Kebajikan Nabi ﷺ dan para sahabatnya (كتاب المناقب )

Hadis: (3581)

Diriwayatkan oleh `Abdur-Rahman bin Abi Bakr:

Sahabat Suffa adalah orang miskin. Nabi (ﷺ) pernah bersabda, "Sesiapa yang mempunyai cukup makanan untuk dua orang, harus mengambil yang ketiga (dari antara mereka) dan barang siapa yang mempunyai cukup makanan untuk empat orang, harus mengambil seperlima atau keenam (atau mengatakan sesuatu yang serupa) . "Abu Bakar membawa tiga orang sementara Nabi (ﷺ) mengambil sepuluh orang. Dan Abu Bakar bersama tiga anggota keluarganya (yang saya, ayah saya dan ibu saya) (sub-perawi ragu-ragu apakah `Abdur-Rahman berkata, "Isteri dan hamba saya yang biasa bagi kedua-dua rumah saya dan Abu Bakar rumah. ") Abu Bakar mengambil makan malamnya bersama Nabi (ﷺ) dan tinggal di sana sehinggalah dia menunaikan solat 'Isya'. Dia kembali dan tinggal sehingga Rasulullah (ﷺ) mengambil makan malamnya. Setelah sebahagian malam berlalu, dia kembali ke rumahnya. Isterinya berkata kepadanya, "Apa yang menahan anda dari tetamu anda? " Dia berkata, "Sudahkah kamu melayani makan malam kepada mereka? " Dia berkata, "Mereka enggan makan malam sehingga kamu datang. Mereka (iaitu beberapa anggota rumah tangga) menyampaikan makanan itu kepada mereka tetapi mereka menolak (untuk makan)" Aku pergi untuk menyembunyikan diri dan dia berkata, "Wahai Ghunthar!" Dia memohon kepada Allah agar telinga saya terpotong dan dia menegur saya. Dia kemudian berkata (kepada mereka): Tolong makan! "Dan tambah, saya tidak akan pernah makan makanan itu. "Demi Allah, setiap kali kita mengambil segelintir makanan, makanan itu tumbuh dari bawah lebih sedikit daripada segenggam itu sehingga semua orang makan dengan memuaskan; namun makanan yang tinggal lebih banyak daripada makanan yang asli. Abu Bakar melihat bahawa makanan itu lebih banyak atau lebih banyak daripada jumlah asalnya. Dia memanggil isterinya, "Wahai saudari Bani Firas!" Dia berkata, "Wahai kesenangan mataku. Makanannya bertambah tiga kali ganda. "Kemudian Abu Bakar mulai memakannya dan berkata, "Itu (sumpah saya untuk tidak makan) adalah kerana Sa semua. "Dia mengambil segenggam dari itu dan membawa sisanya kepada Nabi. Jadi makanan itu ada bersama Nabi (ﷺ). Ada perjanjian antara kami dan beberapa orang dan ketika tempoh perjanjian itu telah berlalu, dia membahagi AS menjadi dua belas kumpulan, masing-masing diketuai oleh seorang lelaki. Allah mengetahui berapa banyak lelaki yang berada di bawah perintah setiap pemimpin. Bagaimanapun, Nabi (ﷺ) pasti menghantar pemimpin dengan setiap kumpulan. Kemudian mereka semua makan makanan itu.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أَصْحَابَ، الصُّفَّةِ كَانُوا أُنَاسًا فُقَرَاءَ، وَأَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَرَّةً ‏ "‏ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ اثْنَيْنِ فَلْيَذْهَبْ بِثَالِثٍ، وَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ أَرْبَعَةٍ فَلْيَذْهَبْ بِخَامِسٍ أَوْ سَادِسٍ ‏" ‏‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ، وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ جَاءَ بِثَلاَثَةٍ وَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَشَرَةٍ، وَأَبُو بَكْرٍ وَثَلاَثَةً، قَالَ فَهْوَ أَنَا وَأَبِي وَأُمِّي ـ وَلاَ أَدْرِي هَلْ قَالَ امْرَأَتِي وَخَادِمِي ـ بَيْنَ بَيْتِنَا وَبَيْنَ بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ، وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ تَعَشَّى عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لَبِثَ حَتَّى صَلَّى الْعِشَاءَ، ثُمَّ رَجَعَ فَلَبِثَ حَتَّى تَعَشَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ بَعْدَ مَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ، قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ مَا حَبَسَكَ عَنْ أَضْيَافِكَ أَوْ ضَيْفِكَ‏.‏ قَالَ أَوَ عَشَّيْتِهِمْ قَالَتْ أَبَوْا حَتَّى تَجِيءَ، قَدْ عَرَضُوا عَلَيْهِمْ فَغَلَبُوهُمْ، فَذَهَبْتُ فَاخْتَبَأْتُ، فَقَالَ يَا غُنْثَرُ‏.‏ فَجَدَّعَ وَسَبَّ وَقَالَ كُلُوا وَقَالَ لاَ أَطْعَمُهُ أَبَدًا‏.‏ قَالَ وَايْمُ اللَّهِ مَا كُنَّا نَأْخُذُ مِنَ اللُّقْمَةِ إِلاَّ رَبَا مِنْ أَسْفَلِهَا أَكْثَرُ مِنْهَا حَتَّى شَبِعُوا، وَصَارَتْ أَكْثَرَ مِمَّا كَانَتْ قَبْلُ، فَنَظَرَ أَبُو بَكْرٍ فَإِذَا شَىْءٌ أَوْ أَكْثَرُ قَالَ لاِمْرَأَتِهِ يَا أُخْتَ بَنِي فِرَاسٍ‏.‏ قَالَتْ لاَ وَقُرَّةِ عَيْنِي لَهْىَ الآنَ أَكْثَرُ مِمَّا قَبْلُ بِثَلاَثِ مَرَّاتٍ‏.‏ فَأَكَلَ مِنْهَا أَبُو بَكْرٍ، وَقَالَ إِنَّمَا كَانَ الشَّيْطَانُ ـ يَعْنِي يَمِينَهُ ـ ثُمَّ أَكَلَ مِنْهَا لُقْمَةً، ثُمَّ حَمَلَهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَصْبَحَتْ عِنْدَهُ‏.‏ وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمٍ عَهْدٌ، فَمَضَى الأَجَلُ، فَتَفَرَّقْنَا اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً مَعَ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ أُنَاسٌ‏.‏ اللَّهُ أَعْلَمُ كَمْ مَعَ كُلِّ رَجُلٍ، غَيْرَ أَنَّهُ بَعَثَ مَعَهُمْ، قَالَ أَكَلُوا مِنْهَا أَجْمَعُونَ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏ وَغَيْرُهُ يَقُولُ فَعَرَفْنَا مِنْ الْعِرَافَةِ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 3581

Rujukan dalam buku: Buku 61, Hadis 90

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 4, Buku 56, Hadis 781

Rujukan lain-lain: