Buku Kebajikan dan Kebajikan Nabi ﷺ dan para sahabatnya (كتاب المناقب )

Hadis: (3522)

Diriwayatkan oleh Abu Jamra:

Ibn `Abbas berkata kepada kami, "Haruskah saya ceritakan kepada anda kisah masuknya Abu Dhar kepada Islam? " Kami berkata, "Ya. "Dia berkata, "Abu Dhar berkata: Saya adalah seorang lelaki dari suku Ghifar. Kami mendengar bahawa seorang lelaki telah muncul di Mekah, mengaku sebagai Nabi. ! Berkata kepada saudara saya, 'Pergilah kepada lelaki itu dan bicaralah dengannya dan bawakan saya berita dia.' Dia berangkat, bertemu dengannya dan kembali. Saya bertanya kepadanya, "Apa berita dengan anda? " Dia berkata, 'Demi Allah, saya melihat seorang lelaki memerintahkan yang baik dan melarang yang jahat.' Saya berkata kepadanya, 'Anda tidak memuaskan saya dengan sedikit maklumat ini.' Oleh itu, saya mengambil kulit air dan sebatang tongkat dan terus menuju ke Mekah. Saya juga tidak mengenalnya (yakni Nabi (ﷺ)) dan saya juga tidak mahu bertanya kepada sesiapa tentangnya. Saya terus minum air zam zam dan tinggal di Masjid Kemudian, Ali melintasiku dan berkata, 'Nampaknya kamu orang asing? 'Saya cakap ya.' Dia terus ke rumahnya dan saya menemaninya. Dia juga tidak bertanya apa-apa dan saya juga tidak memberitahunya apa-apa. Keesokan paginya saya pergi ke Masjid untuk bertanya tentang Nabi tetapi tidak ada yang memberitahu saya apa-apa tentang dia. "Ali berlalu saya lagi dan bertanya, 'Belumkah lelaki itu mengenali tempat kediamannya'saya berkata, 'Tidak.' Dia berkata, 'Ikutlah dengan saya.' Dia bertanya kepada saya, "Apa urusanmu? Apa yang membawamu ke kota ini? " Saya berkata kepadanya, 'Sekiranya kamu menyimpan rahsia saya, saya akan memberitahu anda.' Dia berkata, "Saya akan melakukannya, "saya berkata kepadanya, "Kami telah mendengar bahawa seseorang telah muncul di sini, mengaku sebagai Nabi. Saya menghantar saudara saya untuk berbicara dengannya dan ketika dia kembali, dia tidak membawa yang memuaskan laporkan; jadi saya terfikir untuk bertemu dengannya secara peribadi.' Ali berkata (kepada Abu Dhar), 'Anda telah mencapai tujuan anda; saya akan pergi kepadanya sekarang, jadi ikuti saya dan di mana sahaja saya masuk, masuklah setelah saya. Sekiranya saya melihat seseorang yang mungkin menyebabkan anda kesulitan, saya akan berdiri di dekat dinding yang berpura-pura memperbaiki kasut saya (sebagai amaran) dan anda harus pergi kemudian.' `Ali terus berjalan dan aku menemaninya sampai dia memasuki suatu tempat dan aku masuk bersamanya kepada Nabi (ﷺ) yang aku katakan, 'Hadirilah (prinsip-prinsip) Islam kepadaku.' Ketika dia melakukannya, saya segera memeluk Islam. Dia berkata kepada saya, "Wahai Abu Dhar! Jauhkan pertobatanmu sebagai rahsia dan kembalilah ke kotamu; dan apabila kamu mendengar kemenangan kami, kembalilah kepada kami. "Aku berkata, "Oleh H dia yang telah mengirimkan kamu dengan Kebenaran, aku akan mengumumkan masuk Islam ke depan umum di antara mereka (yaitu orang kafir), 'Abu Dhar pergi ke Masjid, di mana beberapa orang dari Quraisy hadir dan berkata, 'Wahai orang-orang Quraisy Saya bersaksi bahawa Tidak ada yang berhak disembah kecuali Allah dan saya (juga) bersaksi bahawa Muhammad adalah Hamba Allah dan Rasul-Nya.' (Mendengar itu) orang-orang Quraisy berkata, 'Dapatkan Sabi ini (iaitu Muslim)!'Mereka bangun dan memukul saya hampir mati. Al `Abbas melihat saya dan melemparkan dirinya ke atas saya untuk melindungi saya. Dia kemudian menghadap mereka dan berkata, "Celakalah kamu! Anda ingin membunuh seorang lelaki dari suku Ghifar, walaupun anda perdagangan dan komunikasi anda melalui wilayah Ghifar? ' Oleh itu, mereka meninggalkan saya. Keesokan paginya saya kembali (ke Masjid) dan mengatakan perkara yang sama seperti yang saya katakan pada hari sebelumnya. Mereka sekali lagi berkata, "Dapatkan Sabi ini!" Saya diperlakukan dengan cara yang sama seperti pada hari sebelumnya dan sekali lagi Al-Abbas menemui saya dan melemparkan dirinya ke atas saya untuk melindungi saya dan mengatakan kepada mereka hal yang sama seperti yang dia katakan sehari sebelumnya.' Jadi, itu adalah pertukaran Abu Dhar (semoga Allah mengasihani dia) menjadi Islam. "
حَدَّثَنَا زَيْدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَخْزَمَ ـ قَالَ أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنِي مُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ الْقَصِيرُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسِ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِإِسْلاَمِ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قُلْنَا بَلَى‏.‏ قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ كُنْتُ رَجُلاً مِنْ غِفَارٍ، فَبَلَغَنَا أَنَّ رَجُلاً قَدْ خَرَجَ بِمَكَّةَ، يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، فَقُلْتُ لأَخِي انْطَلِقْ إِلَى هَذَا الرَّجُلِ كَلِّمْهُ وَأْتِنِي بِخَبَرِهِ‏.‏ فَانْطَلَقَ فَلَقِيَهُ، ثُمَّ رَجَعَ فَقُلْتُ مَا عِنْدَكَ فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلاً يَأْمُرُ بِالْخَيْرِ وَيَنْهَى عَنِ الشَّرِّ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ لَمْ تَشْفِنِي مِنَ الْخَبَرِ‏.‏ فَأَخَذْتُ جِرَابًا وَعَصًا، ثُمَّ أَقْبَلْتُ إِلَى مَكَّةَ فَجَعَلْتُ لاَ أَعْرِفُهُ، وَأَكْرَهُ أَنْ أَسْأَلَ عَنْهُ، وَأَشْرَبُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ وَأَكُونُ فِي الْمَسْجِدِ‏.‏ قَالَ فَمَرَّ بِي عَلِيٌّ فَقَالَ كَأَنَّ الرَّجُلَ غَرِيبٌ‏.‏ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَانْطَلِقْ إِلَى الْمَنْزِلِ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ لاَ يَسْأَلُنِي عَنْ شَىْءٍ، وَلاَ أُخْبِرُهُ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ لأَسْأَلَ عَنْهُ، وَلَيْسَ أَحَدٌ يُخْبِرُنِي عَنْهُ بِشَىْءٍ‏.‏ قَالَ فَمَرَّ بِي عَلِيٌّ فَقَالَ أَمَا نَالَ لِلرَّجُلِ يَعْرِفُ مَنْزِلَهُ بَعْدُ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ انْطَلِقْ مَعِي‏.‏ قَالَ فَقَالَ مَا أَمْرُكَ وَمَا أَقْدَمَكَ هَذِهِ الْبَلْدَةَ قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنْ كَتَمْتَ عَلَىَّ أَخْبَرْتُكَ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أَفْعَلُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُ بَلَغَنَا أَنَّهُ قَدْ خَرَجَ هَا هُنَا رَجُلٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، فَأَرْسَلْتُ أَخِي لِيُكَلِّمَهُ فَرَجَعَ وَلَمْ يَشْفِنِي مِنَ الْخَبَرِ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَلْقَاهُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أَمَا إِنَّكَ قَدْ رَشَدْتَ، هَذَا وَجْهِي إِلَيْهِ، فَاتَّبِعْنِي، ادْخُلْ حَيْثُ أَدْخُلُ، فَإِنِّي إِنْ رَأَيْتُ أَحَدًا أَخَافُهُ عَلَيْكَ، قُمْتُ إِلَى الْحَائِطِ، كَأَنِّي أُصْلِحُ نَعْلِي، وَامْضِ أَنْتَ، فَمَضَى وَمَضَيْتُ مَعَهُ، حَتَّى دَخَلَ وَدَخَلْتُ مَعَهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ اعْرِضْ عَلَىَّ الإِسْلاَمَ‏.‏ فَعَرَضَهُ فَأَسْلَمْتُ مَكَانِي، فَقَالَ لِي ‏ "‏ يَا أَبَا ذَرٍّ اكْتُمْ هَذَا الأَمْرَ، وَارْجِعْ إِلَى بَلَدِكَ، فَإِذَا بَلَغَكَ ظُهُورُنَا فَأَقْبِلْ ‏" ‏‏.‏ فَقُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لأَصْرُخَنَّ بِهَا بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ‏.‏ فَجَاءَ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَقُرَيْشٌ فِيهِ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، إِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ‏.‏ فَقَالُوا قُومُوا إِلَى هَذَا الصَّابِئِ‏.‏ فَقَامُوا فَضُرِبْتُ لأَمُوتَ فَأَدْرَكَنِي الْعَبَّاسُ، فَأَكَبَّ عَلَىَّ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ وَيْلَكُمْ تَقْتُلُونَ رَجُلاً مِنْ غِفَارَ، وَمَتْجَرُكُمْ وَمَمَرُّكُمْ عَلَى غِفَارَ‏.‏ فَأَقْلَعُوا عَنِّي، فَلَمَّا أَنْ أَصْبَحْتُ الْغَدَ رَجَعْتُ فَقُلْتُ مِثْلَ مَا قُلْتُ بِالأَمْسِ، فَقَالُوا قُومُوا إِلَى هَذَا الصَّابِئِ‏.‏ فَصُنِعَ ‏{‏بِي‏}‏ مِثْلَ مَا صُنِعَ بِالأَمْسِ وَأَدْرَكَنِي الْعَبَّاسُ فَأَكَبَّ عَلَىَّ، وَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ بِالأَمْسِ‏.‏ قَالَ فَكَانَ هَذَا أَوَّلَ إِسْلاَمِ أَبِي ذَرٍّ رَحِمَهُ اللَّهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 3522

Rujukan dalam buku: Buku 61, Hadis 32

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 4, Buku 56, Hadis 725

Rujukan lain-lain: