Buku Memperjuangkan Sebab Allah (Jihaad) (كتاب الجهاد والسير )

Hadis: (3045)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) mengirim seorang Sariya yang terdiri dari sepuluh orang sebagai mata-mata di bawah pimpinan `Asim bin Thabit al-Ansari, datuk dari `Asim bin `Umar Al-Khattab. Mereka terus berjalan sampai mereka sampai di Hadaa, tempat antara'Usfan dan Mekah dan berita mereka sampai ke cabang suku Hudhail yang disebut Bani Lihyan. Kira-kira dua ratus orang, yang semuanya pemanah, bergegas mengikuti jejak mereka sehingga mereka menemui tempat di mana mereka makan kurma yang mereka bawa dari Madinah. Mereka berkata, "Ini adalah tanggal Yathrib (yaitu Madinah), "dan terus mengikuti jejak mereka Ketika `Asim dan para sahabatnya melihat pengejar mereka, mereka naik ke tempat tinggi dan orang kafir mengelilingi mereka. Orang-orang kafir berkata kepada mereka, "Turun dan pasrah dan kami berjanji dan menjamin kamu bahawa kami tidak akan membunuh seorang pun dari kamu" "Asim bin Thabit; pemimpin Sariya berkata, "Demi Allah! Aku tidak akan berada di bawah perlindungan orang-orang kafir. Ya Allah! Sampaikanlah berita kami kepada Nabi-Mu. Kemudian orang-orang kafir melemparkan panah ke arah mereka sehingga mereka mati syahid" Asim bersama dengan enam yang lain lelaki dan tiga orang turun menerima janji dan ketetapan mereka dan mereka adalah Khubaib-al-Ansari dan Ibn Dathina dan seorang lelaki yang lain. Oleh itu, ketika orang kafir menangkap mereka, mereka menanggalkan tali busur mereka dan mengikatnya. Kemudian yang ketiga ( tawanan) berkata, "Ini adalah pengkhianatan pertama. Demi Allah! Saya tidak akan pergi dengan awak. Tidak diragukan lagi, ini, yang mati syahid, telah memberikan teladan yang baik kepada kita. "Oleh itu, mereka menyeretnya dan berusaha memaksanya untuk menemani mereka, tetapi ketika dia menolak, mereka membunuhnya. Mereka membawa Khubaid dan Ibn Dathina bersama mereka dan menjual mereka (sebagai hamba) di Mekah (dan semua yang berlaku) setelah perang Badar. Khubaib dibeli oleh putera Al-Harith bin'Amir bin Naufal bin `Abd Manaf. Khubaib inilah yang telah membunuh Al-Harith bin "Amir pada hari (perang) Badar. Oleh itu, Khubaib tetap menjadi tawanan dengan orang-orang itu. Diriwayatkan Az-Zuhri: 'Ubaidullah bin'Iyyad mengatakan bahawa puteri Al-Harith telah memberitahunya, "Ketika orang-orang itu berkumpul (untuk membunuh Khubaib) dia meminjam pisau cukur dari saya untuk mencukur kemaluannya dan saya memberikannya kepadanya. Kemudian dia mengambil seorang anak lelaki saya sementara saya tidak menyedari ketika dia menghampirinya. Saya melihat dia meletakkan anak saya di pahanya dan pisau cukur ada di tangannya. Saya sangat ketakutan sehingga Khubaib melihat kegelisahan di wajah saya dan berkata, 'Adakah anda takut bahawa saya akan membunuhnya? Tidak, saya tidak akan pernah melakukannya.' Demi Allah, saya tidak pernah melihat seorang tahanan lebih baik daripada Khubaib. Demi Allah, suatu hari saya melihatnya memakan sebilangan buah anggur di tangannya ketika dia dirantai dengan besi dan ketika itu tidak ada buah di Mekah. "Anak perempuan Al-Harith biasa berkata, "Itu adalah anugerah Allah kurniakan kepada Khubaib. "Ketika mereka membawanya keluar dari Tempat Suci (Mekah) untuk membunuhnya di luar batasnya, Khubaib meminta mereka untuk membiarkannya menunaikan dua rakaat (doa). Mereka mengizinkannya dan dia mempersembahkan Dua raka `dan kemudian berkata, "Sekiranya saya tidak takut bahawa anda akan berfikir bahawa saya takut (terbunuh), saya akan memanjangkan doa. Ya Allah, bunuh mereka semua tanpa terkecuali. "(Dia kemudian membacakan ayat puitis): -" Saya menjadi syahid sebagai seorang Muslim, Tidak kisah bagaimana saya dibunuh kerana Allah, Kerana pembunuhan saya adalah demi Allah dan jika Allah menghendaki, Dia akan memberkati bahagian tubuh yang terkoyak "Kemudian putera Al Harith membunuhnya. Oleh itu, Khubaib inilah yang menetapkan tradisi bagi mana-mana Muslim yang dijatuhkan hukuman mati dalam kurungan, untuk menawarkan dua rakaat" doa (sebelum dibunuh). Allah memenuhi doa Asim bin Thabit pada hari di mana dia mati syahid. Nabi (ﷺ) memberitahu para sahabatnya tentang berita mereka dan apa yang telah terjadi kepada mereka. Kemudian ketika beberapa orang kafir dari Quraisy diberitahu bahawa `Asim telah dibunuh, mereka mengirim beberapa orang untuk mengambil sebahagian dari tubuhnya (yaitu kepalanya) yang dengannya dia akan dikenali. (Itu kerana) "Asim telah membunuh salah seorang ketua mereka pada hari itu ( perang) Badar. Oleh itu, segerombolan tawon, menyerupai awan yang teduh, dikirim untuk melayang di atas Asim dan melindunginya dari utusan dan dengan itu mereka tidak dapat memotong apa-apa dari dagingnya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أَسِيدِ بْنِ جَارِيَةَ الثَّقَفِيُّ ـ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي زُهْرَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةَ رَهْطٍ سَرِيَّةً عَيْنًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَاصِمَ بْنَ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيَّ جَدَّ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، فَانْطَلَقُوا حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْهَدَأَةِ وَهْوَ بَيْنَ عُسْفَانَ وَمَكَّةَ ذُكِرُوا لِحَىٍّ مِنْ هُذَيْلٍ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو لِحْيَانَ، فَنَفَرُوا لَهُمْ قَرِيبًا مِنْ مِائَتَىْ رَجُلٍ، كُلُّهُمْ رَامٍ، فَاقْتَصُّوا آثَارَهُمْ حَتَّى وَجَدُوا مَأْكَلَهُمْ تَمْرًا تَزَوَّدُوهُ مِنَ الْمَدِينَةِ فَقَالُوا هَذَا تَمْرُ يَثْرِبَ‏.‏ فَاقْتَصُّوا آثَارَهُمْ، فَلَمَّا رَآهُمْ عَاصِمٌ وَأَصْحَابُهُ لَجَئُوا إِلَى فَدْفَدٍ، وَأَحَاطَ بِهِمُ الْقَوْمُ فَقَالُوا لَهُمُ انْزِلُوا وَأَعْطُونَا بِأَيْدِيكُمْ، وَلَكُمُ الْعَهْدُ وَالْمِيثَاقُ، وَلاَ نَقْتُلُ مِنْكُمْ أَحَدًا‏.‏ قَالَ عَاصِمُ بْنُ ثَابِتٍ أَمِيرُ السَّرِيَّةِ أَمَّا أَنَا فَوَاللَّهِ لاَ أَنْزِلُ الْيَوْمَ فِي ذِمَّةِ كَافِرٍ، اللَّهُمَّ أَخْبِرْ عَنَّا نَبِيَّكَ‏.‏ فَرَمَوْهُمْ بِالنَّبْلِ، فَقَتَلُوا عَاصِمًا فِي سَبْعَةٍ، فَنَزَلَ إِلَيْهِمْ ثَلاَثَةُ رَهْطٍ بِالْعَهْدِ وَالْمِيثَاقِ، مِنْهُمْ خُبَيْبٌ الأَنْصَارِيُّ وَابْنُ دَثِنَةَ وَرَجُلٌ آخَرُ، فَلَمَّا اسْتَمْكَنُوا مِنْهُمْ أَطْلَقُوا أَوْتَارَ قِسِيِّهِمْ فَأَوْثَقُوهُمْ فَقَالَ الرَّجُلُ الثَّالِثُ هَذَا أَوَّلُ الْغَدْرِ، وَاللَّهِ لاَ أَصْحَبُكُمْ، إِنَّ فِي هَؤُلاَءِ لأُسْوَةً‏.‏ يُرِيدُ الْقَتْلَى، فَجَرَّرُوهُ وَعَالَجُوهُ عَلَى أَنْ يَصْحَبَهُمْ فَأَبَى فَقَتَلُوهُ، فَانْطَلَقُوا بِخُبَيْبٍ وَابْنِ دَثِنَةَ حَتَّى بَاعُوهُمَا بِمَكَّةَ بَعْدَ وَقْعَةِ بَدْرٍ، فَابْتَاعَ خُبَيْبًا بَنُو الْحَارِثِ بْنِ عَامِرِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ، وَكَانَ خُبَيْبٌ هُوَ قَتَلَ الْحَارِثَ بْنَ عَامِرٍ يَوْمَ بَدْرٍ، فَلَبِثَ خُبَيْبٌ عِنْدَهُمْ أَسِيرًا، فَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عِيَاضٍ أَنَّ بِنْتَ الْحَارِثِ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُمْ حِينَ اجْتَمَعُوا اسْتَعَارَ مِنْهَا مُوسَى يَسْتَحِدُّ بِهَا فَأَعَارَتْهُ، فَأَخَذَ ابْنًا لِي وَأَنَا غَافِلَةٌ حِينَ أَتَاهُ قَالَتْ فَوَجَدْتُهُ مُجْلِسَهُ عَلَى فَخِذِهِ وَالْمُوسَى بِيَدِهِ، فَفَزِعْتُ فَزْعَةً عَرَفَهَا خُبَيْبٌ فِي وَجْهِي فَقَالَ تَخْشَيْنَ أَنْ أَقْتُلَهُ مَا كُنْتُ لأَفْعَلَ ذَلِكَ‏.‏ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ أَسِيرًا قَطُّ خَيْرًا مِنْ خُبَيْبٍ، وَاللَّهِ لَقَدْ وَجَدْتُهُ يَوْمًا يَأْكُلُ مِنْ قِطْفِ عِنَبٍ فِي يَدِهِ، وَإِنَّهُ لَمُوثَقٌ فِي الْحَدِيدِ، وَمَا بِمَكَّةَ مِنْ ثَمَرٍ وَكَانَتْ تَقُولُ إِنَّهُ لَرِزْقٌ مِنَ اللَّهِ رَزَقَهُ خُبَيْبًا، فَلَمَّا خَرَجُوا مِنَ الْحَرَمِ لِيَقْتُلُوهُ فِي الْحِلِّ، قَالَ لَهُمْ خُبَيْبٌ ذَرُونِي أَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ فَتَرَكُوهُ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ لَوْلاَ أَنْ تَظُنُّوا أَنَّ مَا بِي جَزَعٌ لَطَوَّلْتُهَا اللَّهُمَّ أَحْصِهِمْ عَدَدًا‏.‏ وَلَسْتُ أُبَالِي حِينَ أُقْتَلُ مُسْلِمًا عَلَى أَىِّ شِقٍّ كَانَ لِلَّهِ مَصْرَعِي وَذَلِكَ فِي ذَاتِ الإِلَهِ وَإِنْ يَشَأْ يُبَارِكْ عَلَى أَوْصَالِ شِلْوٍ مُمَزَّعِ فَقَتَلَهُ ابْنُ الْحَارِثِ، فَكَانَ خُبَيْبٌ هُوَ سَنَّ الرَّكْعَتَيْنِ لِكُلِّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ قُتِلَ صَبْرًا، فَاسْتَجَابَ اللَّهُ لِعَاصِمِ بْنِ ثَابِتٍ يَوْمَ أُصِيبَ، فَأَخْبَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَصْحَابَهُ خَبَرَهُمْ وَمَا أُصِيبُوا، وَبَعَثَ نَاسٌ مِنْ كُفَّارِ قُرَيْشٍ إِلَى عَاصِمٍ حِينَ حُدِّثُوا أَنَّهُ قُتِلَ لِيُؤْتَوْا بِشَىْءٍ مِنْهُ يُعْرَفُ، وَكَانَ قَدْ قَتَلَ رَجُلاً مِنْ عُظَمَائِهِمْ يَوْمَ بَدْرٍ، فَبُعِثَ عَلَى عَاصِمٍ مِثْلُ الظُّلَّةِ مِنَ الدَّبْرِ، فَحَمَتْهُ مِنْ رَسُولِهِمْ، فَلَمْ يَقْدِرُوا عَلَى أَنْ يَقْطَعَ مِنْ لَحْمِهِ شَيْئًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 3045

Rujukan dalam buku: Buku 56, Hadis 251

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 4, Buku 52, Hadis 281

Rujukan lain-lain: