Buku Mandi (Ghusl) (كتاب الغسل )

Hadis: (248)

Diriwayatkan `Aisyah:

Setiap kali Nabi (ﷺ) setelah Janaba dia mulakan dengan mencuci tangan dan kemudian berwuduk seperti itu untuk solat . Selepas itu dia akan memasukkan jarinya ke dalam air dan menggerakkan akar rambutnya dengan mereka dan kemudian menuangkan tiga genggam air ke kepalanya dan kemudian menuangkan air ke seluruh tubuhnya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ يُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي الْمَاءِ، فَيُخَلِّلُ بِهَا أُصُولَ شَعَرِهِ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ غُرَفٍ بِيَدَيْهِ، ثُمَّ يُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى جِلْدِهِ كُلِّهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 248

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 248

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (249)

Diriwayatkan oleh Maimuna:

(isteri Nabi) Rasulullah (ﷺ) melakukan wuduk seperti itu untuk solat tetapi tidak membasuh kakinya. Dia membersihkan cairan dari bahagian peribadinya dan kemudian menuangkan air ke badannya. Dia menarik kakinya dari tempat itu (tempat dia mandi) dan kemudian membasuhnya. Dan itulah caranya mandi Janaba.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ غَيْرَ رِجْلَيْهِ، وَغَسَلَ فَرْجَهُ، وَمَا أَصَابَهُ مِنَ الأَذَى، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ، ثُمَّ نَحَّى رِجْلَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، هَذِهِ غُسْلُهُ مِنَ الْجَنَابَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 249

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 249

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (250)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (ﷺ) dan saya biasa mandi dari satu periuk yang disebut‘ Faraq ’.
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ قَدَحٍ يُقَالُ لَهُ الْفَرَقُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 250

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 250

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (251)

Diriwayatkan oleh Abu Salama:

`Saudara Aisyah dan saya pergi ke'Aisyah dan dia bertanya kepadanya tentang mandi Nabi. Dia membawa periuk berisi air Sa `dan mandi dan mencurahkannya ke kepalanya dan pada masa itu ada layar antara dia dan kami.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ دَخَلْتُ أَنَا وَأَخُو، عَائِشَةَ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا أَخُوهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ نَحْوًا مِنْ صَاعٍ، فَاغْتَسَلَتْ وَأَفَاضَتْ عَلَى رَأْسِهَا، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا حِجَابٌ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَبَهْزٌ وَالْجُدِّيُّ عَنْ شُعْبَةَ قَدْرِ صَاعٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 251

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 251

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (252)

Diriwayatkan oleh Abu Ja `far:

Semasa saya dan ayah saya bersama Jabir bin `Abdullah, beberapa orang bertanya kepadanya tentang mandi. Dia menjawab, "Sebiji air mencukupi untukmu. "Seorang lelaki berkata, "Sa `tidak mencukupi untuk saya. "Jabir berkata, "Sa `adalah cukup bagi seseorang yang memiliki rambut lebih dari kamu dan lebih baik dari kamu (yang bermaksud Nabi). "Dan kemudian Jabir (mengenakan) pakaiannya dan memimpin solat .
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ وَأَبُوهُ، وَعِنْدَهُ قَوْمٌ فَسَأَلُوهُ عَنِ الْغُسْلِ،‏.‏ فَقَالَ يَكْفِيكَ صَاعٌ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مَا يَكْفِينِي‏.‏ فَقَالَ جَابِرٌ كَانَ يَكْفِي مَنْ هُوَ أَوْفَى مِنْكَ شَعَرًا، وَخَيْرٌ مِنْكَ، ثُمَّ أَمَّنَا فِي ثَوْبٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 252

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 252

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (253)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) dan Maimuna biasa mandi dari satu periuk.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَيْمُونَةَ كَانَا يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ يَقُولُ أَخِيرًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ، وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى أَبُو نُعَيْمٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 253

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 253

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (254)

Diriwayatkan oleh Jubair bin Mut `im:

Rasulullah (ﷺ), "Bagi saya, saya menuangkan air sebanyak tiga kali di kepala saya. "Dan dia menunjuk dengan kedua tangannya.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَمَّا أَنَا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا ‏" ‏‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 254

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 254

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (255)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Nabi (ﷺ) menuangkan air sebanyak tiga kali di kepalanya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مِخْوَلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 255

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 255

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (256)

Diriwayatkan oleh Abu Ja `far:

Jabir bin `Abdullah berkata kepada saya, "Sepupu anda (Hasan bin Muhammad bin Al-Hanafiya) datang kepada saya dan bertanya tentang mandi Janaba. Saya menjawab, 'Nabi (ﷺ) mengambil tiga gelas air, menuangkannya di kepalanya dan kemudian menuangkan lebih banyak air ke badannya.' Al-Hasan berkata kepada saya, 'Saya seorang lelaki yang berbulu.' Saya menjawab, 'Nabi (ﷺ) lebih banyak rambut daripada kamu'. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَامٍ، حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ قَالَ لِي جَابِرٌ أَتَانِي ابْنُ عَمِّكَ يُعَرِّضُ بِالْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ كَيْفَ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُ ثَلاَثَةَ أَكُفٍّ وَيُفِيضُهَا عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ‏.‏ فَقَالَ لِي الْحَسَنُ إِنِّي رَجُلٌ كَثِيرُ الشَّعَرِ‏.‏ فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ مِنْكَ شَعَرًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 256

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 256

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (257)

Diriwayatkan oleh Maimuna:

Saya meletakkan air untuk mandi Nabi. Dia mencuci tangannya dua atau tiga kali dan kemudian menuangkan air di tangan kirinya dan mencuci bahagian peribadinya. Dia menggosok-gosokkan tangannya ke bumi (dan membersihkannya), membilas mulutnya, membasuh hidungnya dengan memasukkan air ke dalamnya dan meniupnya, mencuci muka dan kedua-dua lengan bawahnya dan kemudian menuangkan air ke atas tubuhnya. Kemudian dia menarik diri dari tempat itu dan membasuh kakinya.
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَاءً لِلْغُسْلِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَحَوَّلَ مِنْ مَكَانِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 257

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 257

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (258)

Diriwayatkan `Aisyah:

Setiap kali Nabi (ﷺ) mandi Janaba (hubungan seksual atau mimpi basah) dia meminta Hilab atau aroma lain. Dia biasa mengambilnya di tangannya, menggosoknya terlebih dahulu di bahagian kanan kepalanya dan kemudian di sebelah kiri dan kemudian menggosok bahagian tengah kepalanya dengan kedua tangan.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوَ الْحِلاَبِ، فَأَخَذَ بِكَفِّهِ، فَبَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ، فَقَالَ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 258

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 258

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (259)

Diriwayatkan oleh Maimuna:

Saya meletakkan air untuk mandi Nabi (ﷺ) dan dia menuangkan air dengan tangan kanan di sebelah kirinya dan mencuci mereka. Kemudian dia mencuci bahagian peribadinya dan menggosok-gosokkan tangannya ke tanah, membasuhnya dengan air, membilas mulutnya dan membasuh hidungnya dengan memasukkan air ke dalamnya dan meniupnya, membasuh mukanya dan menuangkan air ke kepalanya. Dia menarik diri dari tempat itu dan membasuh kakinya. Sehelai kain (tuala) diberikan kepadanya tetapi dia tidak menggunakannya.
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَتْنَا مَيْمُونَةُ، قَالَتْ صَبَبْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً، فَأَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى يَسَارِهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا بِالتُّرَابِ، ثُمَّ غَسَلَهَا، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ، وَأَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، ثُمَّ أُتِيَ بِمِنْدِيلٍ، فَلَمْ يَنْفُضْ بِهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 259

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 259

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (260)

Diriwayatkan oleh Maimuna:

Nabi (ﷺ) mandi Janaba. (hubungan seksual atau impian basah). Mula-mula dia membersihkan bahagian peribadinya dengan tangannya dan kemudian menggosoknya (tangan itu) di dinding (bumi) dan membasuhnya. Kemudian dia berwuduk seperti itu untuk solat dan setelah mandi dia membasuh kakinya.
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ بِيَدِهِ، ثُمَّ دَلَكَ بِهَا الْحَائِطَ ثُمَّ غَسَلَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ غَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 260

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 260

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (261)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

Nabi (ﷺ) dan saya biasa mandi dari satu periuk air dan tangan kami biasa masuk ke dalam periuk satu sama lain secara bergiliran.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ تَخْتَلِفُ أَيْدِينَا فِيهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 261

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 261

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (262)

Diriwayatkan `Aisyah:

Setiap kali Rasulullah ﷺ mandi Janaba, dia mencuci tangannya terlebih dahulu.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 262

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 262

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (263)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (ﷺ) dan saya biasa mandi dari satu periuk air setelah Janaba.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ جَنَابَةٍ‏.‏ وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 263

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 263

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (264)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) dan salah seorang isterinya mandi dari satu periuk air. (Shu `ba menambahkan pada Pernyataan Anas "After the Janaba").
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالْمَرْأَةُ مِنْ نِسَائِهِ يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ‏.‏ زَادَ مُسْلِمٌ وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ مِنَ الْجَنَابَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 264

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 264

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (265)

Diriwayatkan oleh Maimuna:

Saya meletakkan air untuk mandi Rasulullah (ﷺ) dan dia menuangkan air ke atas tangannya dan mencucinya dua kali atau tiga kali; lalu dia menuangkan air dengan tangan kanan di sebelah kirinya dan mencuci bahagian peribadinya (dengan tangan kirinya). Dia mengusap tangannya ke atas bumi dan membilas mulutnya dan membasuh hidungnya dengan memasukkan air ke dalamnya dan meniupnya. Selepas itu dia membasuh wajahnya, kedua-dua lengan depan dan kepala tiga kali lalu menuangkan air ke badannya. Dia menarik diri dari tempat itu dan membasuh kakinya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَاءً يَغْتَسِلُ بِهِ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ، فَغَسَلَهُمَا مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ رَأْسَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى مِنْ مَقَامِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 265

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 265

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (266)

Diriwayatkan Maimuna binti Al-Harith:

Saya meletakkan air untuk mandi Rasulullah (ﷺ) dan meletakkan penutup. Dia menuangkan air ke atas tangannya dan mencucinya sekali atau dua kali. (Sub-pencerita menambah bahawa dia tidak ingat apakah dia telah mengatakan tiga kali atau tidak). Kemudian dia menuangkan air dengan tangan kanan di sebelah kiri dan membasuh bahagian peribadinya. Dia mengusap tangannya ke atas bumi atau dinding dan membasuhnya. Dia membilas mulutnya dan mencuci hidung dengan memasukkan air ke dalamnya dan mengeluarkannya. Dia mencuci muka, lengan bawah dan kepalanya. Dia menuangkan air ke badannya dan kemudian menarik diri dari tempat itu dan membasuh kakinya. Saya menghadiahkan kepadanya sehelai kain (tuala) dan dia menunjuk dengan tangannya (bahawa dia tidak menginginkannya) dan tidak mengambilnya.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً وَسَتَرْتُهُ، فَصَبَّ عَلَى يَدِهِ، فَغَسَلَهَا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ـ قَالَ سُلَيْمَانُ لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ الثَّالِثَةَ أَمْ لاَ ـ ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ أَوْ بِالْحَائِطِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَغَسَلَ رَأْسَهُ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ خِرْقَةً، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَلَمْ يُرِدْهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 266

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 266

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (267)

Diriwayatkan oleh Muhammad bin Al-Muntathir:

atas kewibawaan ayahnya bahawa dia telah bertanya kepada `Aisyah (tentang Hadis Ibn `Umar). Dia berkata, "Semoga Allah mengasihani Abu `Abdur-Rahman. Saya biasa memberikan aroma pada Rasulullah (ﷺ) dan dia sering mengelilingi isterinya dan pada waktu pagi dia mengambil Ihram dan aroma wangi itu masih keluar dari badannya. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ ذَكَرْتُهُ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَيَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ، ثُمَّ يُصْبِحُ مُحْرِمًا يَنْضَخُ طِيبًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 267

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 267

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (268)

Diriwayatkan Qatada:

Anas bin Malik berkata, "Nabi (ﷺ) mengunjungi semua isterinya secara berkeliling, pada siang dan malam dan mereka berjumlah sebelas. "Saya bertanya kepada Anas, "Apakah Nabi (ﷺ) memiliki kekuatan untuk itu? " Anas menjawab, "Kami biasa mengatakan bahawa Nabi (ﷺ) diberi kekuatan tiga puluh (lelaki). "Dan Sa `id mengatakan atas wewenang Qatada bahawa Anas telah memberitahunya tentang sembilan isteri sahaja (bukan sebelas).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فِي السَّاعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَهُنَّ إِحْدَى عَشْرَةَ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَوَكَانَ يُطِيقُهُ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أُعْطِيَ قُوَّةَ ثَلاَثِينَ‏.‏ وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ إِنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُمْ تِسْعُ نِسْوَةٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 268

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 21

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 268

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 33.50-51

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (269)

Diriwayatkan `Ali:

Saya sering mendapat uretra emosional yang kerap. Menjadi menantu Nabi (ﷺ) saya meminta seorang lelaki untuk bertanya kepadanya. Maka lelaki itu bertanya kepada Nabi (ﷺ) mengenainya. Nabi (ﷺ) menjawab, "Lakukan wuduk setelah mencuci organ (zakar) kamu. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَأَمَرْتُ رَجُلاً أَنْ يَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَسَأَلَ فَقَالَ ‏ "‏ تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 269

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 22

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 269

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (270)

Diriwayatkan oleh Muhammad bin Al-Muntathir:

atas kewibawaan ayahnya bahawa dia telah bertanya kepada `Aisyah tentang pepatah Ibn `Umar (yaitu dia tidak suka menjadi Muhrim sementara bau wangi masih berasal dari tubuhnya). `Aisyah berkata, "Aku mencium aroma Rasulullah (ﷺ) dan dia berpusing-pusing (melakukan hubungan seks dengan) semua isterinya dan pada waktu pagi dia adalah Muhrim (setelah mandi). "
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَذَكَرْتُ لَهَا قَوْلَ ابْنِ عُمَرَ مَا أُحِبُّ أَنْ أُصْبِحَ، مُحْرِمًا أَنْضَخُ طِيبًا‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَنَا طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ طَافَ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 270

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 270

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (271)

Diriwayatkan `Aisyah:

Seolah-olah saya hanya melihat kilauan aroma pada pemisahan rambut kepala Nabi ketika ia adalah Muhrim.
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 271

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 24

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 271

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (272)

Diriwayatkan oleh Hisham bin `Urwa:

(atas kewibawaan ayahnya) `Aisyah berkata, "Setiap kali Rasulullah (ﷺ) mandi, dia membersihkan tangannya dan melakukan wuduk seperti itu untuk solat dan kemudian mandi dan menggosok rambutnya, sampai dia merasakan itu seluruh kulit kepala menjadi basah, lalu dia akan menuangkan air tiga kali dan mencuci seluruh badan. "Lebih lanjut Aisyah berkata, "Saya dan Rasulullah (ﷺ) mandi dari satu bekas air, dari mana kami mengambil air secara serentak. "
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ‏.‏ وَقَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 272

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 25

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 272

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (274)

Diriwayatkan oleh Maimuna:

Air diletakkan untuk wuduk Rasulullah (ﷺ) setelah Janaba. Dia menuangkan air dengan tangan kanan di atas kirinya dua atau tiga kali dan kemudian membasuh bahagian peribadinya dan menggosok tangannya ke bumi atau di dinding dua atau tiga kali dan kemudian membilas mulutnya, mencuci hidung dengan memasukkan air ke dalamnya dan kemudian meniup keluar dan kemudian membasuh muka dan lengan bawahnya dan menuangkan air ke kepalanya dan membasuh tubuhnya. Kemudian dia beralih dari tempat itu dan membasuh kakinya. Saya membawa sehelai kain, tetapi dia tidak mengambilnya dan mengeluarkan bekas air dari badannya dengan tangannya. "
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَضُوءًا لِجَنَابَةٍ فَأَكْفَأَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ ضَرَبَ يَدَهُ بِالأَرْضِ ـ أَوِ الْحَائِطِ ـ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ غَسَلَ جَسَدَهُ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏ قَالَتْ فَأَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ، فَلَمْ يُرِدْهَا، فَجَعَلَ يَنْفُضُ بِيَدِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 274

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 26

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 273

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (275)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Setelah panggilan (Iqama) untuk solat diumumkan dan barisan diluruskan. Rasulullah (ﷺ) keluar; dan ketika dia berdiri di Musalla, dia ingat bahawa dia adalah Junub. Kemudian dia memerintahkan kami untuk tinggal di tempat kami dan pergi mandi dan kemudian kembali dengan air yang jatuh dari kepalanya. Dia berkata, "Allahu-Akbar" dan kami semua menunaikan solat dengannya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَامًا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ فَقَالَ لَنَا ‏:‏ ‏ "‏ مَكَانَكُمْ ‏" ‏‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَكَبَّرَ فَصَلَّيْنَا مَعَهُ‏.‏ تَابَعَهُ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 275

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 27

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 274

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (276)

Diriwayatkan oleh Maimuna:

Saya meletakkan air untuk mandi Nabi ﷺ dan menyaringnya dengan pakaian. Dia menuangkan air ke atas tangannya dan membasuhnya. Selepas itu dia menuangkan air dengan tangan kanan di sebelah kirinya dan membasuh bahagian peribadinya, menggosok tangannya dengan bumi dan membasuhnya, membilas mulutnya, membasuh hidungnya dengan memasukkan air ke dalamnya dan kemudian meniupnya lalu mencuci muka dan lengan bawah. Dia menuangkan air ke kepala dan badannya. Dia kemudian beralih dari tempat itu dan membasuh kakinya. Saya memberinya sehelai kain tetapi dia tidak mengambilnya dan keluar mengeluarkan air (dari badannya) dengan kedua tangannya.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً، فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ، وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا، ثُمَّ غَسَلَهَا فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ، وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ، فَانْطَلَقَ وَهْوَ يَنْفُضُ يَدَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 276

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 28

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 275

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (277)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

Setiap kali salah seorang dari kami adalah Junub, dia mencurahkan air ke kepalanya sebanyak tiga kali dengan kedua tangannya dan kemudian mengusap sebelah kanan kepalanya dengan satu tangan dan menggosok bahagian kiri kepala dengan tangan yang lain.
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا إِذَا أَصَابَتْ إِحْدَانَا جَنَابَةٌ، أَخَذَتْ بِيَدَيْهَا ثَلاَثًا فَوْقَ رَأْسِهَا، ثُمَّ تَأْخُذُ بِيَدِهَا عَلَى شِقِّهَا الأَيْمَنِ، وَبِيَدِهَا الأُخْرَى عَلَى شِقِّهَا الأَيْسَرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 277

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 29

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 276

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (278)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ), 'Bani Israel biasa mandi dengan telanjang (semua bersama) saling memandang. Nabi (ﷺ) mandi sendirian. Mereka berkata, 'Demi Allah! Tidak ada yang menghalang Musa mandi bersama kami kecuali dia menderita hernia skrotum.' Maka ketika Musa keluar untuk mandi dan meletakkan pakaiannya di atas batu dan kemudian batu itu melarikan diri dengan pakaiannya. Musa mengikuti batu itu dengan berkata, "Pakaianku, wahai batu! Pakaianku, wahai batu! Sampai orang Bani Israel melihatnya dan berkata, "Demi Allah, Musa tidak mengalami cacat di tubuhnya. Musa mengambil pakaiannya dan mulai pukul batu. "Abu Huraira menambahkan, "Demi Allah! Masih ada enam atau tujuh tanda yang terdapat di atas batu dari pemukulan berlebihan itu. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً، يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، وَكَانَ مُوسَى يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلاَّ أَنَّهُ آدَرُ، فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ، فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ، فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ، فَخَرَجَ مُوسَى فِي إِثْرِهِ يَقُولُ ثَوْبِي يَا حَجَرُ‏.‏ حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى مُوسَى، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ‏.‏ وَأَخَذَ ثَوْبَهُ، فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا ‏" ‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنَّهُ لَنَدَبٌ بِالْحَجَرِ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةٌ ضَرْبًا بِالْحَجَرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 278

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 30

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 277

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (279)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi (ﷺ) berkata, "Ketika Nabi (ﷺ) Ayub (Aiyub) mandi dengan telanjang, belalang emas mulai jatuh ke atasnya. Ayub mulai mengumpulkannya dengan pakaiannya. Tuhannya memanggilnya, 'Wahai Job! Haven "Saya cukup memberi anda sehingga anda tidak memerlukannya. "Ayub menjawab, 'Ya!'Oleh Yang Mulia (kuasa)! Tetapi saya tidak dapat melepaskan Berkat-Mu.' "
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا فَخَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَجَعَلَ أَيُّوبُ يَحْتَثِي فِي ثَوْبِهِ، فَنَادَاهُ رَبُّهُ يَا أَيُّوبُ، أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى قَالَ بَلَى وَعِزَّتِكَ وَلَكِنْ لاَ غِنَى بِي عَنْ بَرَكَتِكَ ‏"‏‏.‏ وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 279

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 31

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 277

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (280)

Diriwayatkan oleh Um Hani binti Abi Talib:

Saya pergi menemui Rasulullah (ﷺ) pada tahun penaklukan Mekah dan mendapati dia mandi ketika Fatima sedang memeriksanya. Nabi ﷺ bertanya, "Siapa itu? " Saya menjawab, "Saya Um-Hani. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ هَذِهِ ‏" ‏‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 280

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 32

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 278

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (281)

Diriwayatkan oleh Maimuna:

Saya memerhatikan Nabi (ﷺ) semasa dia mandi Janaba. Dia membasuh tangannya, menuangkan air dari tangan kanan di sebelah kirinya dan membasuh bahagian peribadinya. Kemudian dia menggosok-gosokkan tangannya ke dinding atau bumi dan melakukan wudhu yang serupa dengan solat tetapi tidak membasuh kakinya. Kemudian dia menuangkan air ke tubuhnya, beralih dari tempat itu dan membasuh kakinya.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ سَتَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، وَمَا أَصَابَهُ، ثُمَّ مَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ أَوِ الأَرْضِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، غَيْرَ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَابْنُ فُضَيْلٍ فِي السَّتْرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 281

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 33

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 279

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (282)

Diriwayatkan oleh A-Salama:

(ibu orang-orang yang beriman) Um Sulaim, isteri Abu Talha, datang kepada Rasulullah (ﷺ) dan berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Sesungguhnya Allah tidak malu (memberitahu kamu) kebenaran. untuk seorang wanita mandi selepas dia bermimpi basah (pelepasan seksual pada waktu malam)? " Rasulullah (ﷺ) menjawab, "Ya, jika dia memerhatikan pembuangan. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ امْرَأَةُ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا هِيَ احْتَلَمَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 282

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 34

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 280

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (283)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Nabi ﷺ menemui saya di salah satu jalan di Madinah dan pada masa itu saya Junub. Oleh itu, saya melepaskan diri dari dia dan pergi mandi. Sekembalinya saya, Nabi (ﷺ) berkata, "Wahai Abu Huraira! Di mana kamu berada? " Saya menjawab, "Saya Junub, jadi saya tidak suka duduk di syarikat anda. "Nabi (ﷺ) bersabda, "Subhan Allah! Orang yang beriman tidak akan menjadi tidak suci. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَقِيَهُ فِي بَعْضِ طَرِيقِ الْمَدِينَةِ وَهْوَ جُنُبٌ، فَانْخَنَسْتُ مِنْهُ، فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَ كُنْتُ جُنُبًا، فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ وَأَنَا عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 283

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 35

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 281

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (284)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Nabi (ﷺ) mengunjungi semua isterinya dalam satu malam dan dia mempunyai sembilan isteri pada waktu itu.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْوَاحِدَةِ، وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 284

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 36

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 282

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 33.50-51

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (285)

Diriwayatkan oleh Abu Huraira:

Rasulullah (ﷺ) menjumpai saya dan saya Junub. Dia mengambil tangan saya dan saya pergi bersamanya sehingga dia duduk saya tergelincir pergi, pulang dan mandi. Semasa saya kembali, dia masih duduk di situ. Dia kemudian berkata kepada saya, "Wahai Abu Huraira! Di mana kamu berada? " Saya memberitahunya tentang hal itu. Nabi ﷺ berkata, "Subhan Allah! Wahai Abu Huraira! Orang yang beriman tidak akan menjadi tidak suci. "
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا جُنُبٌ، فَأَخَذَ بِيَدِي، فَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى قَعَدَ فَانْسَلَلْتُ، فَأَتَيْتُ الرَّحْلَ، فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ وَهْوَ قَاعِدٌ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هِرٍّ ‏"‏ فَقُلْتُ لَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَبَا هِرٍّ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 285

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 37

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 283

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (286)

Diriwayatkan oleh Abu Salama:

Saya bertanya kepada Aisyah, "Apakah Nabi (ﷺ) tidur ketika dia Junub? " Dia menjawab, "Ya, tetapi dia biasa berwuduk (sebelum tidur).
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَرْقُدُ وَهْوَ جُنُبٌ قَالَتْ نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 286

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 38

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 284

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (287)

Diriwayatkan oleh Umar bin Al-Khattab:

Saya bertanya kepada Rasulullah (ﷺ), "Bolehkah ada di antara kita yang tidur ketika dia Junub? " Dia menjawab, "Ya, jika dia berwuduk, dia dapat tidur ketika dia Junub. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرْقُدْ وَهُوَ جُنُبٌ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 287

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 39

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 285

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (288)

Diriwayatkan `Aisyah:

Setiap kali Nabi (ﷺ) bermaksud tidur ketika dia Junub, dia biasa mencuci bahagian sulitnya dan berwuduk seperti itu untuk solat .
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهْوَ جُنُبٌ، غَسَلَ فَرْجَهُ، وَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 288

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 40

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 286

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (289)

Diriwayatkan `Abdullah:

Umar bertanya kepada Nabi (ﷺ), "Bolehkah seseorang dari kita tidur ketika dia Junub? " Dia menjawab, "Ya, jika dia melakukan wuduk. "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ اسْتَفْتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ، إِذَا تَوَضَّأَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 289

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 41

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 287

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (290)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Umar bin Al-Khattab mengatakan kepada Rasulullah (ﷺ), "Saya menjadi Junub pada malam hari. "Rasulullah (ﷺ) menjawab, "Lakukan wuduk setelah mencuci bahagian peribadi dan kemudian tidur. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ ذَكَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ نَمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 290

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 42

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 288

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (291)

Riwayat Hisham:

sebagaimana Hadis berikut 290. Diriwayatkan dari Abu Huraira: Nabi (ﷺ), "Ketika seorang lelaki duduk di antara empat bahagian wanita dan melakukan persetubuhan dengannya, mandi menjadi wajib. "
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَهَا، فَقَدْ وَجَبَ الْغَسْلُ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ عَنْ شُعْبَةَ مِثْلَهُ‏.‏ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ مِثْلَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 291

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 43

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 289

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (292)

Diriwayatkan Zaid bin Khalid Al-Juhani:

Saya bertanya kepada `Uthman bin `Affan tentang seorang lelaki yang melakukan hubungan seksual dengan isterinya tetapi tidak melepaskan diri. Uthman menjawab, "Dia harus berwuduk seperti itu untuk solat setelah mencuci bahagian pribadinya. "Uthman menambahkan, "Saya mendengarnya dari Rasulullah (ﷺ). "Saya bertanya kepada `Ali bin Abi Talib, Az- Zubair bin Al- `Awwam, Talha bin'Ubaidullah dan Ubai bin Ka `b dan mereka memberikan jawapan yang sama. (Abu Aiyub mengatakan bahawa dia telah mendengarnya dari Rasulullah (ﷺ)) (Perintah ini dibatalkan kemudian sehingga seseorang harus mandi. Lihat, Hadis No. 180).
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَقَالَ أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ فَلَمْ يُمْنِ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَأَمَرُوهُ بِذَلِكَ‏.‏ قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 292

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 44

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 291

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (293)

Diriwayatkan Ubai bin Ka `b:

Saya bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) mengenai seorang lelaki yang melakukan hubungan seksual dengan isterinya tetapi tidak melakukan percabulan. Dia menjawab, "Dia harus mencuci bahagian yang bersentuhan dengan bahagian sulit wanita, melakukan wuduk dan kemudian berdoa. "(Abu `Abdullah berkata, "Mandi adalah lebih selamat dan merupakan perintah terakhir. ")
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَيُّوبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَلَمْ يُنْزِلْ قَالَ ‏ "‏ يَغْسِلُ مَا مَسَّ الْمَرْأَةَ مِنْهُ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْغَسْلُ أَحْوَطُ، وَذَاكَ الآخِرُ، وَإِنَّمَا بَيَّنَّا لاِخْتِلاَفِهِمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 293

Rujukan dalam buku: Buku 5, Hadis 45

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 5, Hadis 292

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: