Buku Kafalah (كتاب الكفالة )

Hadis: (2297)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

(isteri Nabi) Sejak saya mencapai usia ketika saya dapat mengingat sesuatu, saya telah melihat ibu bapa saya beribadat menurut kepercayaan Islam yang betul. Tidak satu hari pun berlalu tetapi Rasulullah (ﷺ) mengunjungi kami berdua pada waktu pagi dan petang. Ketika umat Islam dianiaya, Abu Bakar berangkat ke Ethiopia sebagai pendatang. Ketika sampai di tempat yang disebut Bark-al-Ghimad, dia bertemu dengan Ibn Ad-Daghna, ketua suku Qara, yang bertanya kepada Abu Bakar, "Ke mana kamu akan pergi? " Abu Bakar berkata, "Umatku telah membuatku keluar dari negara ini dan aku ingin menjelajah dunia dan menyembah Tuhanku. "Ibn Ad- Daghna berkata, "Orang seperti kamu tidak akan keluar dan dia juga tidak akan keluar ketika kamu menolong orang miskin mencari nafkah, menjalin hubungan baik dengan keluarga dan saudara kamu, menolong orang kurang upaya (atau tanggungan), memberikan tetamu dengan makanan dan tempat tinggal dan menolong orang semasa kesusahan mereka. Akulah pelindungmu. Oleh itu, kembalilah dan sembahlah Tuhanmu di rumahmu. "Ibn Ad-Daghna pergi bersama Abu Bakar dan membawanya ke kepala Quraisy dengan berkata kepada mereka, "Orang seperti Abu Bakar tidak akan keluar dan dia juga tidak akan keluar. Adakah kamu menjadi orang yang menolong orang miskin memperoleh kehidupan mereka, menjalin hubungan baik dengan Kith dan saudara, membantu orang kurang upaya, menyediakan makanan dan tempat tinggal kepada para tetamu dan menolong orang-orang semasa mereka mengalami masalah? " Oleh itu, Quraisy mengizinkan jaminan perlindungan Ibn Ad-Daghna dan memberitahu Abu Bakar bahawa dia aman dan berkata kepada Ibn Ad-Daghna, "Nasihatkan Abu Bakar untuk menyembah Tuhannya di rumahnya dan berdoa dan membaca apa yang dia suka dan tidak untuk menyakiti kita dan tidak melakukan perkara-perkara ini secara terbuka, kerana kita takut anak lelaki dan perempuan kita boleh mengikutinya. "Ibn Ad-Daghna menceritakan semua hal itu kepada Abu Bakar, jadi Abu Bakar terus menyembah Tuhannya di rumahnya dan tidak berdoa atau membaca Al-Quran dengan kuat kecuali di rumahnya. Kemudian Abu Bakar mempunyai idea untuk membina masjid di halaman istana rumahnya. Dia memenuhi idea itu dan mula berdoa dan membaca Al-Quran di sana secara terbuka. Wanita dan keturunan orang kafir mula berkumpul di sekelilingnya dan memandangnya dengan hairan. Abu Bakar adalah seorang yang lemah lembut dan tidak dapat menahan tangisan ketika membaca Al-Quran. Ini menakutkan ketua kafir Quraisy. Mereka meminta Ibn Ad-Daghna dan ketika dia datang, mereka berkata, "Kami telah memberikan perlindungan kepada Abu Bakar dengan syarat dia akan menyembah Tuhannya di rumahnya, tetapi dia telah melampaui syarat itu dan telah membangun sebuah masjid di halaman pengadilan rumahnya dan mengabulkan doanya dan membacakan Al-Quran di khalayak ramai. Kami takut kalau-kalau dia menyesatkan wanita dan keturunan kami. Oleh itu, pergilah kepadanya dan katakan kepadanya bahawa jika dia mahu dia hanya dapat menyembah Tuhannya di rumahnya dan jika tidak , kemudian katakan kepadanya untuk mengembalikan janji perlindungan anda kerana kami tidak ingin mengkhianati anda dengan membatalkan janji anda dan kami juga tidak dapat bertolak ansur dengan pengumuman Islam Abu Bakar secara terbuka (penyembahannya). "Aisyah menambahkan: Ibn Ad-Daghna datang ke Abu Bakar dan berkata, "Anda tahu syarat-syarat di mana saya memberi anda perlindungan, jadi anda harus mematuhi syarat-syarat tersebut atau mencabut perlindungan saya, kerana saya tidak suka mendengar orang Arab mengatakan bahawa Ibn Ad-Daghna memberikan janji perlindungan kepada seseorang dan orang-orangnya tidak menghormatinya. "Abu Bakar berkata, "Saya membatalkan janji anda tentang hal putaran dan saya berpuas hati dengan perlindungan Allah. "Pada masa itu Rasulullah (ﷺ) masih di Mekah dan dia berkata kepada para sahabatnya, "Tempat penghijrahanmu telah ditunjukkan kepadaku. Saya telah melihat tanah yang masin, ditanam dengan pohon kurma dan terletak di antara dua gunung yang merupakan keduanya, Harras. "Oleh itu, ketika Nabi (ﷺ) menceritakannya, beberapa sahabat berhijrah ke Madinah dan beberapa dari mereka yang telah berhijrah ke Ethiopia kembali ke Madinah. Ketika Abu Bakar bersiap untuk berhijrah, Rasulullah (ﷺ) kepadanya, "Tunggu, kerana aku mengharapkan diizinkan berhijrah. "Abu Bakar bertanya, "Semoga ayahku dikorbankan demi kamu, lakukanlah anda benar-benar mengharapkannya? "Rasulullah (ﷺ) menjawab dengan tegas. Oleh itu, Abu Bakar menangguhkan pemergiannya untuk menemani Rasulullah (ﷺ) dan memberi makan dua unta yang dimilikinya, dengan daun pokok Samor selama empat bulan.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَىَّ إِلاَّ وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ‏.‏ وَقَالَ أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَىَّ قَطُّ، إِلاَّ وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ، وَلَمْ يَمُرَّ عَلَيْنَا يَوْمٌ إِلاَّ يَأْتِينَا فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَفَىِ النَّهَارِ بُكْرَةً وَعَشِيَّةً، فَلَمَّا ابْتُلِيَ الْمُسْلِمُونَ خَرَجَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا قِبَلَ الْحَبَشَةِ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَرْكَ الْغِمَادِ لَقِيَهُ ابْنُ الدَّغِنَةِ ـ وَهْوَ سَيِّدُ الْقَارَةِ ـ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ يَا أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَخْرَجَنِي قَوْمِي فَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسِيحَ فِي الأَرْضِ فَأَعْبُدَ رَبِّي‏.‏ قَالَ ابْنُ الدَّغِنَةِ إِنَّ مِثْلَكَ لاَ يَخْرُجُ وَلاَ يُخْرَجُ، فَإِنَّكَ تَكْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَحْمِلُ الْكَلَّ، وَتَقْرِي الضَّيْفَ، وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ، وَأَنَا لَكَ جَارٌ فَارْجِعْ فَاعْبُدْ رَبَّكَ بِبِلاَدِكَ‏.‏ فَارْتَحَلَ ابْنُ الدَّغِنَةِ، فَرَجَعَ مَعَ أَبِي بَكْرٍ، فَطَافَ فِي أَشْرَافِ كُفَّارِ قُرَيْشٍ، فَقَالَ لَهُمْ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ لاَ يَخْرُجُ مِثْلُهُ، وَلاَ يُخْرَجُ، أَتُخْرِجُونَ رَجُلاً يُكْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَيَصِلُ الرَّحِمَ، وَيَحْمِلُ الْكَلَّ، وَيَقْرِي الضَّيْفَ، وَيُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ‏.‏ فَأَنْفَذَتْ قُرَيْشٌ جِوَارَ ابْنِ الدَّغِنَةِ وَآمَنُوا أَبَا بَكْرٍ وَقَالُوا لاِبْنِ الدَّغِنَةِ مُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيَعْبُدْ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، فَلْيُصَلِّ وَلْيَقْرَأْ مَا شَاءَ، وَلاَ يُؤْذِينَا بِذَلِكَ، وَلاَ يَسْتَعْلِنْ بِهِ، فَإِنَّا قَدْ خَشِينَا أَنْ يَفْتِنَ أَبْنَاءَنَا وَنِسَاءَنَا‏.‏ قَالَ ذَلِكَ ابْنُ الدَّغِنَةِ لأَبِي بَكْرٍ، فَطَفِقَ أَبُو بَكْرٍ يَعْبُدُ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، وَلاَ يَسْتَعْلِنُ بِالصَّلاَةِ وَلاَ الْقِرَاءَةِ فِي غَيْرِ دَارِهِ، ثُمَّ بَدَا لأَبِي بَكْرٍ فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ، وَبَرَزَ فَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ، وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَيَتَقَصَّفُ عَلَيْهِ نِسَاءُ الْمُشْرِكِينَ وَأَبْنَاؤُهُمْ، يَعْجَبُونَ وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَجُلاً بَكَّاءً لاَ يَمْلِكُ دَمْعَهُ حِينَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَأَفْزَعَ ذَلِكَ أَشْرَافَ قُرَيْشٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَأَرْسَلُوا إِلَى ابْنِ الدَّغِنَةِ فَقَدِمَ عَلَيْهِمْ، فَقَالُوا لَهُ إِنَّا كُنَّا أَجَرْنَا أَبَا بَكْرٍ عَلَى أَنْ يَعْبُدَ رَبَّهُ فِي دَارِهِ، وَإِنَّهُ جَاوَزَ ذَلِكَ، فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ، وَأَعْلَنَ الصَّلاَةَ وَالْقِرَاءَةَ، وَقَدْ خَشِينَا أَنْ يَفْتِنَ أَبْنَاءَنَا وَنِسَاءَنَا، فَأْتِهِ فَإِنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْتَصِرَ عَلَى أَنْ يَعْبُدَ رَبَّهُ فِي دَارِهِ فَعَلَ، وَإِنْ أَبَى إِلاَّ أَنْ يُعْلِنَ ذَلِكَ فَسَلْهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْكَ ذِمَّتَكَ، فَإِنَّا كَرِهْنَا أَنْ نُخْفِرَكَ، وَلَسْنَا مُقِرِّينَ لأَبِي بَكْرٍ الاِسْتِعْلاَنَ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَتَى ابْنُ الدَّغِنَةِ أَبَا بَكْرٍ، فَقَالَ قَدْ عَلِمْتَ الَّذِي عَقَدْتُ لَكَ عَلَيْهِ، فَإِمَّا أَنْ تَقْتَصِرَ عَلَى ذَلِكَ وَإِمَّا أَنْ تَرُدَّ إِلَىَّ ذِمَّتِي، فَإِنِّي لاَ أُحِبُّ أَنْ تَسْمَعَ الْعَرَبُ أَنِّي أُخْفِرْتُ فِي رَجُلٍ عَقَدْتُ لَهُ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنِّي أَرُدُّ إِلَيْكَ جِوَارَكَ، وَأَرْضَى بِجِوَارِ اللَّهِ‏.‏ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ بِمَكَّةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَدْ أُرِيتُ دَارَ هِجْرَتِكُمْ، رَأَيْتُ سَبْخَةً ذَاتَ نَخْلٍ بَيْنَ لاَبَتَيْنِ ‏"‏‏.‏ وَهُمَا الْحَرَّتَانِ، فَهَاجَرَ مَنْ هَاجَرَ قِبَلَ الْمَدِينَةِ حِينَ ذَكَرَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَرَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ بَعْضُ مَنْ كَانَ هَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ، وَتَجَهَّزَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَى رِسْلِكَ فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُؤْذَنَ لِي ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ هَلْ تَرْجُو ذَلِكَ بِأَبِي أَنْتَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏ فَحَبَسَ أَبُو بَكْرٍ نَفْسَهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَصْحَبَهُ وَعَلَفَ رَاحِلَتَيْنِ كَانَتَا عِنْدَهُ وَرَقَ السَّمُرِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 2297

Rujukan dalam buku: Buku 39, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 37, Hadis 494

Rujukan lain-lain: