Buku Pengetahuan (كتاب العلم )

Hadis: (122)

Diriwayatkan oleh Sa `id bin Jubair:

Saya berkata kepada Ibn `Abbas, "Nauf-Al-Bakali mendakwa bahawa Musa (sahabat Khadir) bukan Musa dari Bani Israel tetapi dia adalah Musa yang lain. "Ibn `Abbas mengatakan bahawa musuh Allah (Nauf) adalah pendusta. Diriwayatkan Ubai bin Ka `b: Nabi (ﷺ), "Begitu Nabi (ﷺ) Musa berdiri dan memanggil Bani Israel. Dia ditanya, "Siapakah orang yang paling terpelajar di antara orang-orang itu. Dia berkata, "Akulah yang paling terpelajar. "Allah menasihati Musa kerana dia tidak memberikan pengetahuan mutlak kepada-Nya (Allah). Maka Allah memberi inspirasi kepadanya "Di persimpangan dua laut ada seorang hamba di antara hamba-hamba-Ku yang lebih terpelajar daripada kamu. "Musa berkata, "Ya Tuhanku! Bagaimana aku dapat bertemu dengannya? " Allah berfirman: Bawa ikan ke dalam bakul besar (dan teruskan) dan kamu akan menjumpainya di tempat di mana kamu akan kehilangan ikan. Maka Musa keluar bersama-sama dengan (budak) budaknya, Yusha `bin Noon dan membawa seekor ikan di dalam bakul besar sampai mereka mencapai batu, di mana mereka meletakkan kepala mereka (yaitu berbaring) dan tidur. Ikan itu keluar dari bakul dan masuk ke laut seperti di terowong. Oleh itu, itu adalah sesuatu yang luar biasa bagi Musa dan anak lelakinya. Mereka meneruskan rehat pada malam itu dan keesokan harinya. Ketika hari itu berlalu, Musa berkata kepada (budak) anaknya, "Bawalah kami makanan awal kami. Tidak diragukan lagi, kami telah mengalami banyak keletihan dalam perjalanan ini. "Musa tidak lelah sampai dia melewati tempat yang diberitahu kepadanya. Di sana (budak) budak itu berkata kepada Musa, "Adakah kamu ingat ketika kita menyandarkan diri ke batu, saya memang lupa ikan itu. "Musa berkata, "Itulah yang kami cari. Oleh itu, mereka kembali menapak jejak mereka, sampai mereka sampai di batu. Di sana mereka melihat seorang lelaki ditutupi dengan pakaian (atau menutupi dirinya dengan pakaiannya sendiri). Musa menyapanya. Al -Khadir menjawab sambil berkata, “Bagaimana orang saling menyapa di negeri kamu? ” Musa berkata, “Aku Musa. ” Dia bertanya, “Musa Bani Israel? ” Musa menjawab dengan tegas dan menambahkan, “Bolehkah aku mengikutimu? supaya kamu mengajar aku pengetahuan yang telah kamu ajarkan. "Al-Khadir menjawab, "Sesungguhnya! Anda tidak akan dapat bersabar dengan saya, wahai Musa! Saya mempunyai beberapa pengetahuan tentang Allah yang telah Dia ajarkan kepada saya dan yang anda tidak ketahui, sedangkan anda mempunyai beberapa pengetahuan yang telah diajarkan oleh Allah kepada anda yang tidak saya ketahui. "Musa berkata, "Insya Allah, anda akan mendapati saya sabar dan Saya tidak akan mematuhi perintah anda. Oleh itu, mereka berdua berjalan di sepanjang pantai, kerana mereka tidak mempunyai kapal. Sementara itu, sebuah kapal melewati mereka dan mereka meminta kru kapal membawa mereka ke kapal. Anak kapal mengenali Al-Khadir dan membawa mereka menaiki pesawat tanpa tambang. Kemudian seekor burung pipit datang dan berdiri di tepi perahu dan mencelupkan paruhnya sekali atau dua kali di laut. Al-Khadir berkata: "Wahai Musa! Pengetahuanku dan pengetahuanmu tidak menurunkan pengetahuan Allah kecuali burung pipit ini telah menurunkan air laut dengan paruhnya. "Al- Khadir pergi ke salah satu papan perahu dan mengeluarkannya. Musa berkata, "Orang-orang ini memberi kami tumpangan percuma tetapi kamu telah mematahkan perahu mereka dan mematahkannya sehingga menenggelamkan orang-orangnya. "Al-Khadir menjawab, "Bukankah aku sudah memberitahu kamu bahawa kamu tidak akan dapat bersabar denganku. "Musa berkata, "Panggil saya untuk tidak memperhitungkan apa yang saya lupakan. "(Alasan) pertama Musa adalah bahawa dia telah lupa. Kemudian mereka melangkah lebih jauh dan mendapati seorang budak lelaki bermain dengan budak lelaki lain. Al-Khadir memegang kepala budak itu dari atas dan mencabutnya dengan tangannya (iaitu membunuhnya). Musa berkata, "Adakah kamu telah membunuh jiwa yang tidak bersalah yang tidak membunuh siapa pun. "Al-Khadir menjawab, "Bukankah aku sudah memberitahumu bahawa kamu tidak boleh bersabar denganku? " Kemudian mereka berdua berjalan sampai ketika mereka datang ke orang-orang di sebuah kota, mereka meminta mereka makanan, tetapi mereka menolak untuk menjamu mereka. Kemudian mereka mendapati ada tembok yang runtuh. Al-Khadir memperbaikinya dengan tangannya sendiri. Musa berkata, "Sekiranya kamu menghendaki, tentunya kamu boleh mengambil upah untuk itu. "Al-Khadir menjawab, "Ini adalah perpisahan antara kamu dan aku. "Nabi menambahkan, "Semoga Allah mengasihani Musa! Seandainya dia lebih sabar untuk mengetahui lebih banyak kisahnya dengan Al-Khadir. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ نَوْفًا الْبِكَالِيَّ يَزْعُمُ أَنَّ مُوسَى لَيْسَ بِمُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، إِنَّمَا هُوَ مُوسَى آخَرُ‏.‏ فَقَالَ كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قَامَ مُوسَى النَّبِيُّ خَطِيبًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَسُئِلَ أَىُّ النَّاسِ أَعْلَمُ فَقَالَ أَنَا أَعْلَمُ‏.‏ فَعَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ، إِذْ لَمْ يَرُدَّ الْعِلْمَ إِلَيْهِ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنَّ عَبْدًا مِنْ عِبَادِي بِمَجْمَعِ الْبَحْرَيْنِ هُوَ أَعْلَمُ مِنْكَ‏.‏ قَالَ يَا رَبِّ وَكَيْفَ بِهِ فَقِيلَ لَهُ احْمِلْ حُوتًا فِي مِكْتَلٍ فَإِذَا فَقَدْتَهُ فَهْوَ ثَمَّ، فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقَ بِفَتَاهُ يُوشَعَ بْنِ نُونٍ، وَحَمَلاَ حُوتًا فِي مِكْتَلٍ، حَتَّى كَانَا عِنْدَ الصَّخْرَةِ وَضَعَا رُءُوسَهُمَا وَنَامَا فَانْسَلَّ الْحُوتُ مِنَ الْمِكْتَلِ فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا، وَكَانَ لِمُوسَى وَفَتَاهُ عَجَبًا، فَانْطَلَقَا بَقِيَّةَ لَيْلَتِهِمَا وَيَوْمِهِمَا فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا، لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا، وَلَمْ يَجِدْ مُوسَى مَسًّا مِنَ النَّصَبِ حَتَّى جَاوَزَ الْمَكَانَ الَّذِي أُمِرَ بِهِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ فَتَاهُ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، قَالَ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي، فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا، فَلَمَّا انْتَهَيَا إِلَى الصَّخْرَةِ إِذَا رَجُلٌ مُسَجًّى بِثَوْبٍ ـ أَوْ قَالَ تَسَجَّى بِثَوْبِهِ ـ فَسَلَّمَ مُوسَى‏.‏ فَقَالَ الْخَضِرُ وَأَنَّى بِأَرْضِكَ السَّلاَمُ فَقَالَ أَنَا مُوسَى‏.‏ فَقَالَ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِي مِمَّا عُلِّمْتَ رَشَدًا قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا، يَا مُوسَى إِنِّي عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ عَلَّمَنِيهِ لاَ تَعْلَمُهُ أَنْتَ، وَأَنْتَ عَلَى عِلْمٍ عَلَّمَكَهُ لاَ أَعْلَمُهُ‏.‏ قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا، وَلاَ أَعْصِي لَكَ أَمْرًا، فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ لَيْسَ لَهُمَا سَفِينَةٌ، فَمَرَّتْ بِهِمَا سَفِينَةٌ، فَكَلَّمُوهُمْ أَنْ يَحْمِلُوهُمَا، فَعُرِفَ الْخَضِرُ، فَحَمَلُوهُمَا بِغَيْرِ نَوْلٍ، فَجَاءَ عُصْفُورٌ فَوَقَعَ عَلَى حَرْفِ السَّفِينَةِ، فَنَقَرَ نَقْرَةً أَوْ نَقْرَتَيْنِ فِي الْبَحْرِ‏.‏ فَقَالَ الْخَضِرُ يَا مُوسَى، مَا نَقَصَ عِلْمِي وَعِلْمُكَ مِنْ عِلْمِ اللَّهِ إِلاَّ كَنَقْرَةِ هَذَا الْعُصْفُورِ فِي الْبَحْرِ‏.‏ فَعَمَدَ الْخَضِرُ إِلَى لَوْحٍ مِنْ أَلْوَاحِ السَّفِينَةِ فَنَزَعَهُ‏.‏ فَقَالَ مُوسَى قَوْمٌ حَمَلُونَا بِغَيْرِ نَوْلٍ، عَمَدْتَ إِلَى سَفِينَتِهِمْ فَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا قَالَ لاَ تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ‏.‏ فَكَانَتِ الأُولَى مِنْ مُوسَى نِسْيَانًا‏.‏ فَانْطَلَقَا فَإِذَا غُلاَمٌ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ، فَأَخَذَ الْخَضِرُ بِرَأْسِهِ مِنْ أَعْلاَهُ فَاقْتَلَعَ رَأْسَهُ بِيَدِهِ‏.‏ فَقَالَ مُوسَى أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ـ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَهَذَا أَوْكَدُ ـ فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا، فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا، فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ‏.‏ قَالَ الْخَضِرُ بِيَدِهِ فَأَقَامَهُ‏.‏ فَقَالَ لَهُ مُوسَى لَوْ شِئْتَ لاَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا‏.‏ قَالَ هَذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ مُوسَى، لَوَدِدْنَا لَوْ صَبَرَ حَتَّى يُقَصَّ عَلَيْنَا مِنْ أَمْرِهِمَا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 122

Rujukan dalam buku: Buku 3, Hadis 64

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 3, Hadis 123

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 18.60-82

Rujukan lain-lain: