Buku Hukuman Memburu semasa Ziarah (كتاب جزاء الصيد )

Hadis: (1822)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin Abu Qatada:

Bahawa ayahnya berkata, "Kami terus berjalan bersama Nabi (ﷺ) pada tahun Al-Hudaibiya dan para sahabatnya mengambil Ihram tetapi saya tidak melakukannya. Kami diberitahu bahawa ada musuh di Ghaiqa dan oleh itu kami terus menuju ke arah mereka. Sahabat saya melihat seorang onager dan beberapa dari mereka mula ketawa sesama sendiri. Saya melihat dan melihatnya. Saya mengejarnya dengan kuda saya dan menikam dan menangkapnya. Saya mahukan pertolongan dari rakan saya tetapi mereka menolak. (Saya menyembelihnya sendirian). Kita semua makan daripadanya (iaitu dagingnya). Kemudian saya mengikuti Rasulullah (ﷺ) agar kita tidak ketinggalan. Kadang-kadang saya menggesa kuda saya berlari dengan kelajuan yang berlari dan pada waktu yang lain dengan kelajuan perlahan biasa. Dalam perjalanan saya bertemu dengan seorang lelaki dari suku Bani Ghifar pada tengah malam. Saya bertanya kepadanya di mana dia telah meninggalkan Rasulullah (ﷺ). Orang itu menjawab bahawa dia telah meninggalkan Nabi (ﷺ) di tempat yang disebut Ta'hun dan dia mempunyai niat untuk berehat tengah hari di As-Suqya. Oleh itu, saya mengikuti Rasulullah (ﷺ) hingga saya menghampirinya dan berkata, "Ya Tuhan er (ﷺ)! Saya telah dihantar oleh sahabat saya yang menyampaikan salam dan pujian kepada anda dan meminta rahmat dan rahmat Allah kepada anda. Mereka takut agar musuh tidak campur tangan antara anda dan mereka; jadi tolong tunggu mereka. "Begitu juga dia. Kemudian saya berkata, "Ya Rasulullah! Kami telah memburu seekor onager dan ada sebahagiannya (iaitu dagingnya) yang tersisa. "Rasulullah (ﷺ) menyuruh para sahabatnya memakan daging itu walaupun mereka semua berada dalam keadaan Ihram. "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ قَالَ انْطَلَقْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَأَحْرَمَ أَصْحَابُهُ، وَلَمْ أُحْرِمْ، فَأُنْبِئْنَا بِعَدُوٍّ بِغَيْقَةَ فَتَوَجَّهْنَا نَحْوَهُمْ، فَبَصُرَ أَصْحَابِي بِحِمَارِ وَحْشٍ، فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَضْحَكُ إِلَى بَعْضٍ، فَنَظَرْتُ فَرَأَيْتُهُ فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ الْفَرَسَ، فَطَعَنْتُهُ، فَأَثْبَتُّهُ، فَاسْتَعَنْتُهُمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُعِينُونِي، فَأَكَلْنَا مِنْهُ، ثُمَّ لَحِقْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَشِينَا أَنْ نُقْتَطَعَ، أَرْفَعُ فَرَسِي شَأْوًا، وَأَسِيرُ عَلَيْهِ شَأْوًا، فَلَقِيتُ رَجُلاً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَقُلْتُ أَيْنَ تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ تَرَكْتُهُ بِتَعْهِنَ وَهُوَ قَائِلٌ السُّقْيَا‏.‏ فَلَحِقْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَصْحَابَكَ أَرْسَلُوا يَقْرَءُونَ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ وَبَرَكَاتِهِ، وَإِنَّهُمْ قَدْ خَشُوا أَنْ يَقْتَطِعَهُمُ الْعُدُوُّ دُونَكَ، فَانْظُرْهُمْ، فَفَعَلَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا اصَّدْنَا حِمَارَ وَحْشٍ، وَإِنَّ عِنْدَنَا فَاضِلَةً‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏ "‏ كُلُوا ‏" ‏‏.‏ وَهُمْ مُحْرِمُونَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1822

Rujukan dalam buku: Buku 28, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 3, Buku 29, Hadis 48

Rujukan lain-lain: