Buku Cukai Amal Wajib (Zakat) (كتاب الزكاة )

Hadis: (1435)

Diriwayatkan oleh Abu Wail:

Hudhaifa berkata, "Umar berkata, 'Siapa di antara kamu yang mengingati pernyataan Rasulullah (ﷺ) tentang penderitaan'? 'Saya berkata, 'Saya mengetahuinya sebagaimana yang dikatakan oleh Nabi (ﷺ). Umar berkata, "Tidak diragukan lagi, kamu berani. Bagaimana dia mengatakannya? " Saya berkata, 'Penderitaan seorang lelaki (perbuatan salah) terhadap isterinya, anak-anak dan jirannya ditangguhkan oleh doa, amal dan memerintahkan kebaikan.' (Sub-perawi Sulaiman menambahkan bahwa dia berkata, 'Doa, bersedekah, memerintahkan kebaikan dan melarang kejahatan.') laut.' Saya berkata, "Wahai ketua orang-orang yang beriman! Anda tidak perlu takut kerana ada pintu tertutup di antara anda dan ia. "Dia bertanya, 'Apakah pintu itu akan pecah atau dibuka? 'Saya menjawab, 'Tidak, itu akan rosak.' Dia berkata, 'Kalau begitu, jika patah, itu tidak akan ditutup lagi? 'Saya menjawab, 'Ya.' "Kemudian kami takut untuk bertanya apa pintu itu, jadi kami meminta Masruq untuk bertanya dan dia bertanya kepada Hudhaifa mengenai hal itu. Hudhaifa berkata, "Pintu itu adalah Umar. "Kami kemudian bertanya kepada Hudhaifa apakah `Umar tahu apa maksud pintu itu. Hudhaifa menjawab dengan tegas dan menambahkan, "Dia mengetahuinya kerana seseorang tahu bahawa akan ada malam sebelum pagi esok. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْفِتْنَةِ قَالَ قُلْتُ أَنَا أَحْفَظُهُ كَمَا قَالَ‏.‏ قَالَ إِنَّكَ عَلَيْهِ لَجَرِيءٌ فَكَيْفَ قَالَ قُلْتُ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالْمَعْرُوفُ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ قَدْ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏" ‏‏.‏ قَالَ لَيْسَ هَذِهِ أُرِيدُ، وَلَكِنِّي أُرِيدُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَيْسَ عَلَيْكَ بِهَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بَأْسٌ، بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا باب مُغْلَقٌ‏.‏ قَالَ فَيُكْسَرُ الْبَابُ أَوْ يُفْتَحُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ بَلْ يُكْسَرُ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ إِذَا كُسِرَ لَمْ يُغْلَقْ أَبَدًا‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَجَلْ‏.‏ فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ سَلْهُ‏.‏ قَالَ فَسَأَلَهُ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ قَالَ قُلْنَا فَعَلِمَ عُمَرُ مَنْ تَعْنِي قَالَ نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةً، وَذَلِكَ أَنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1435

Rujukan dalam buku: Buku 24, Hadis 38

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 24, Hadis 516

Rujukan lain-lain: