Buku Pengebumian (Al-Janaa'iz) (كتاب الجنائز)

Hadis: (1386)

Diriwayatkan oleh Samura bin Jundab:

Setiap kali Nabi (ﷺ) selesai, dia akan menghadap kami dan bertanya, "Siapa di antara kamu yang bermimpi semalam? " Oleh itu, jika ada yang melihat mimpi dia akan menceritakannya. Nabi (ﷺ) akan berkata: "Ma sha'a-llah" (Maksud pepatah Arab secara harfiah, 'Apa yang dikehendaki Allah, 'dan itu menunjukkan pertanda baik.) Suatu hari, dia bertanya kepada kami apakah ada di antara kita yang melihat impian. Kami menjawab secara negatif. Nabi berkata, "Tetapi saya telah melihat (mimpi) semalam bahawa dua orang lelaki datang kepada saya, memegang tangan saya dan membawa saya ke Tanah Suci (Yerusalem). Di sana, saya melihat seseorang sedang duduk dan seorang lagi berdiri bersama cangkuk besi di tangannya mendorongnya ke dalam mulut bekas sehingga mencapai tulang rahang dan kemudian merobek satu sisi pipinya dan kemudian melakukan hal yang sama dengan sisi yang lain; sementara itu bahagian pertama pipinya menjadi kembali normal dan kemudian dia mengulang operasi yang sama sekali lagi. Saya berkata, "Apa ini? " Mereka memberitahu saya untuk terus berjalan dan kami terus berjalan sampai kami menemui seorang lelaki yang berbaring di punggungnya dan seorang lelaki lain berdiri di kepalanya membawa batu atau sepotong batu dan menghancurkan kepala lelaki yang Berbohong itu, dengan batu itu Setiap kali dia memukulnya, batu itu bergolek. Lelaki itu pergi untuk mengambilnya dan pada masa dia kembali kepadanya, kepala yang hancur telah kembali ke keadaan normal dan lelaki itu kembali dan memukulnya semula (dan seterusnya) Saya berkata, 'Siapa ini? 'Mereka menyuruh saya meneruskan; jadi kami meneruskan dan melewati lubang seperti oven; dengan bahagian atas yang sempit dan lebar dan api menyala di bawah lubang itu. Setiap kali api menyala, orang-orang diangkat sedemikian rupa sehingga mereka akan keluar dari sana dan setiap kali api menjadi lebih tenang, orang-orang turun ke dalamnya dan ada lelaki dan wanita telanjang di dalamnya. Saya berkata, "Siapa ini? " Mereka menyuruh saya meneruskannya. Oleh itu, kami terus berjalan sampai ke sungai yang berlumuran darah dan seorang lelaki berada di dalamnya dan seorang lelaki lain berdiri di tebingnya dengan batu di hadapannya, menghadap lelaki yang berdiri di sungai itu. seorang lelaki di sungai ingin keluar, yang lain melemparkan batu ke dalam mulutnya dan menyebabkannya mundur ke posisi semula; jadi setiap kali dia mahu keluar yang lain akan melemparkan batu ke mulutnya dan dia akan mundur ke kedudukan asalnya. Saya bertanya, 'Apa ini? 'Mereka memberitahu saya untuk terus berjalan dan kami melakukannya sehingga kami sampai di sebuah taman hijau yang subur yang mempunyai pokok besar dan berhampiran akarnya sedang duduk seorang lelaki tua dengan beberapa anak. (Saya melihat) Seorang lelaki lain berhampiran pokok itu dengan api di hadapan dia dan dia menyalakannya. Kemudian mereka (iaitu dua orang sahabat saya) membuat saya memanjat pokok dan membuat saya memasuki sebuah rumah, lebih baik daripada yang pernah saya lihat. Di dalamnya terdapat beberapa lelaki tua dan pemuda, wanita dan anak-anak . Kemudian mereka membawa saya keluar dari rumah ini dan membuat saya memanjat pokok dan membuat saya memasuki rumah lain yang lebih baik dan unggul (daripada yang pertama) yang mengandungi orang-orang tua dan muda. Saya berkata kepada mereka (iaitu dua sahabat saya), ' Anda telah membuat saya mengoceh sepanjang malam. Ceritakan semua tentang perkara yang saya lihat. "Mereka berkata, "Ya. Adapun orang yang pipi anda lihat dirobek, dia adalah pembohong dan dia biasa berbohong dan orang-orang akan melaporkan pembohongan itu atas kekuasaannya sehingga mereka tersebar ke seluruh dunia. Jadi, dia akan dihukum seperti itu sehingga Hari Kebangkitan. Yang kepalanya kamu lihat dihancurkan adalah orang yang Allah telah beri pengetahuan tentang Al-Qur'an (yakni mengetahuinya dengan hati) tetapi dia biasa tidur pada waktu malam (yaitu dia tidak membacanya kemudian) dan tidak digunakan untuk bertindak atasnya (iaitu atas perintahnya dll) pada siang hari; dan jadi hukuman ini akan berterusan hingga hari kiamat. Dan orang-orang yang kamu lihat di dalam lubang (seperti ketuhar) adalah penzina (lelaki dan wanita yang melakukan persetubuhan haram). Dan orang-orang yang kamu lihat di sungai darah adalah orang-orang yang berurusan di Riba (riba). Dan lelaki tua yang duduk di pangkal pokok itu adalah Abraham dan anak-anak kecil di sekitar dia adalah keturunan orang. Dan yang menyalakan api adalah Malik, penjaga pintu api neraka. d rumah pertama di mana anda pergi adalah rumah orang-orang percaya dan rumah kedua adalah syahid. Saya Gabriel dan ini adalah Michael. Angkat kepalamu.' Saya mengangkat kepala dan melihat seperti awan di atas saya. Mereka berkata, 'Itulah tempatmu.' Saya berkata, 'Biarkan saya memasuki tempat saya.' Mereka berkata, 'Anda masih mempunyai beberapa kehidupan yang belum anda selesaikan dan apabila anda menyelesaikan (bahagian hidup anda yang tersisa) anda kemudian akan memasuki tempat anda.' "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ رَأَى مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَإِنْ رَأَى أَحَدٌ قَصَّهَا، فَيَقُولُ مَا شَاءَ اللَّهُ، فَسَأَلَنَا يَوْمًا، فَقَالَ ‏"‏ هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لَكِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ رَجُلَيْنِ أَتَيَانِي فَأَخَذَا بِيَدِي، فَأَخْرَجَانِي إِلَى الأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ جَالِسٌ، وَرَجُلٌ قَائِمٌ بِيَدِهِ كَلُّوبٌ مِنْ حَدِيدٍ ـ قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُوسَى إِنَّهُ ـ يُدْخِلُ ذَلِكَ الْكَلُّوبَ فِي شِدْقِهِ، حَتَّى يَبْلُغَ قَفَاهُ، ثُمَّ يَفْعَلُ بِشِدْقِهِ الآخَرِ مِثْلَ ذَلِكَ، وَيَلْتَئِمُ شِدْقُهُ هَذَا، فَيَعُودُ فَيَصْنَعُ مِثْلَهُ‏.‏ قُلْتُ مَا هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مُضْطَجِعٍ عَلَى قَفَاهُ، وَرَجُلٌ قَائِمٌ عَلَى رَأْسِهِ بِفِهْرٍ أَوْ صَخْرَةٍ، فَيَشْدَخُ بِهِ رَأْسَهُ، فَإِذَا ضَرَبَهُ تَدَهْدَهَ الْحَجَرُ، فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ لِيَأْخُذَهُ، فَلاَ يَرْجِعُ إِلَى هَذَا حَتَّى يَلْتَئِمَ رَأْسُهُ، وَعَادَ رَأْسُهُ كَمَا هُوَ، فَعَادَ إِلَيْهِ فَضَرَبَهُ، قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا إِلَى ثَقْبٍ مِثْلِ التَّنُّورِ، أَعْلاَهُ ضَيِّقٌ وَأَسْفَلُهُ وَاسِعٌ، يَتَوَقَّدُ تَحْتَهُ نَارًا، فَإِذَا اقْتَرَبَ ارْتَفَعُوا حَتَّى كَادَ أَنْ يَخْرُجُوا، فَإِذَا خَمَدَتْ رَجَعُوا فِيهَا، وَفِيهَا رِجَالٌ وَنِسَاءٌ عُرَاةٌ‏.‏ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا عَلَى نَهَرٍ مِنْ دَمٍ، فِيهِ رَجُلٌ قَائِمٌ عَلَى وَسَطِ النَّهَرِ رَجُلٌ بَيْنَ يَدَيْهِ حِجَارَةٌ، فَأَقْبَلَ الرَّجُلُ الَّذِي فِي النَّهَرِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ رَمَى الرَّجُلُ بِحَجَرٍ فِي فِيهِ، فَرَدَّهُ حَيْثُ كَانَ، فَجَعَلَ كُلَّمَا جَاءَ لِيَخْرُجَ رَمَى فِي فِيهِ بِحَجَرٍ، فَيَرْجِعُ كَمَا كَانَ‏.‏ فَقُلْتُ مَا هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى رَوْضَةٍ خَضْرَاءَ، فِيهَا شَجَرَةٌ عَظِيمَةٌ، وَفِي أَصْلِهَا شَيْخٌ وَصِبْيَانٌ، وَإِذَا رَجُلٌ قَرِيبٌ مِنَ الشَّجَرَةِ بَيْنَ يَدَيْهِ نَارٌ يُوقِدُهَا، فَصَعِدَا بِي فِي الشَّجَرَةِ، وَأَدْخَلاَنِي دَارًا لَمْ أَرَ قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهَا، فِيهَا رِجَالٌ شُيُوخٌ وَشَبَابٌ، وَنِسَاءٌ وَصِبْيَانٌ، ثُمَّ أَخْرَجَانِي مِنْهَا فَصَعِدَا بِي الشَّجَرَةَ فَأَدْخَلاَنِي دَارًا هِيَ أَحْسَنُ وَأَفْضَلُ، فِيهَا شُيُوخٌ وَشَبَابٌ‏.‏ قُلْتُ طَوَّفْتُمَانِي اللَّيْلَةَ، فَأَخْبِرَانِي عَمَّا رَأَيْتُ‏.‏ قَالاَ نَعَمْ، أَمَّا الَّذِي رَأَيْتَهُ يُشَقُّ شِدْقُهُ فَكَذَّابٌ يُحَدِّثُ بِالْكَذْبَةِ، فَتُحْمَلُ عَنْهُ حَتَّى تَبْلُغَ الآفَاقَ، فَيُصْنَعُ بِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ‏.‏ وَالَّذِي رَأَيْتَهُ يُشْدَخُ رَأْسُهُ فَرَجُلٌ عَلَّمَهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ، فَنَامَ عَنْهُ بِاللَّيْلِ، وَلَمْ يَعْمَلْ فِيهِ بِالنَّهَارِ، يُفْعَلُ بِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ‏.‏ وَالَّذِي رَأَيْتَهُ فِي الثَّقْبِ فَهُمُ الزُّنَاةُ‏.‏ وَالَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّهَرِ آكِلُو الرِّبَا‏.‏ وَالشَّيْخُ فِي أَصْلِ الشَّجَرَةِ إِبْرَاهِيمُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَالصِّبْيَانُ حَوْلَهُ فَأَوْلاَدُ النَّاسِ، وَالَّذِي يُوقِدُ النَّارَ مَالِكٌ خَازِنُ النَّارِ‏.‏ وَالدَّارُ الأُولَى الَّتِي دَخَلْتَ دَارُ عَامَّةِ الْمُؤْمِنِينَ، وَأَمَّا هَذِهِ الدَّارُ فَدَارُ الشُّهَدَاءِ، وَأَنَا جِبْرِيلُ، وَهَذَا مِيكَائِيلُ، فَارْفَعْ رَأْسَكَ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا فَوْقِي مِثْلُ السَّحَابِ‏.‏ قَالاَ ذَاكَ مَنْزِلُكَ‏.‏ قُلْتُ دَعَانِي أَدْخُلْ مَنْزِلِي‏.‏ قَالاَ إِنَّهُ بَقِيَ لَكَ عُمْرٌ لَمْ تَسْتَكْمِلْهُ، فَلَوِ اسْتَكْمَلْتَ أَتَيْتَ مَنْزِلَكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1386

Rujukan dalam buku: Buku 23, Hadis 139

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 23, Hadis 468

Rujukan lain-lain: