Buku Iman (كتاب الإيمان )

Hadis: (30)

Diriwayatkan oleh Al-Ma'rur:

Di Ar-Rabadha saya bertemu dengan Abu Dhar yang mengenakan jubah dan budaknya juga memakai yang serupa. Saya bertanya tentang sebabnya. Dia menjawab, "Saya menganiaya seseorang dengan memanggil ibunya dengan nama buruk. "Nabi berkata kepada saya, 'Wahai Abu Dhar! Adakah anda menyalahgunakannya dengan memanggil ibunya dengan nama yang tidak baik Anda masih mempunyai beberapa ciri kejahilan. Hamba-hamba kamu adalah saudara-saudaramu dan Allah telah meletakkan mereka di bawah perintahmu. Oleh itu, barangsiapa mempunyai saudara laki-laki di bawah pimpinannya, dia harus memberi makan apa yang dia makan dan memakainya dengan apa yang dia pakai. Jangan minta mereka (hamba) melakukan perkara-perkara di luar kemampuan (kuasa) mereka dan jika anda melakukannya, maka bantulah mereka.' "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ، عَنِ الْمَعْرُورِ، قَالَ لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ، وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ، وَعَلَى غُلاَمِهِ حُلَّةٌ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ إِنِّي سَابَبْتُ رَجُلاً، فَعَيَّرْتُهُ بِأُمِّهِ، فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا أَبَا ذَرٍّ أَعَيَّرْتَهُ بِأُمِّهِ إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ، إِخْوَانُكُمْ خَوَلُكُمْ، جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلاَ تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ، فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 30

Rujukan dalam buku: Buku 2, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 2, Hadis 29

Rujukan lain-lain: