Buku Solat di Malam Hari (Tahajjud) (كتاب التهجد )

Hadis: (1185)

Diriwayatkan oleh Mahmud bin Ar-rabi'Al-Ansari:

bahawa dia mengingati Rasulullah (ﷺ) dan dia juga teringat seteguk air yang dia lemparkan ke mukanya, setelah mengambilnya dari perigi yang ada di rumah mereka. Mahmud mengatakan bahawa dia pernah mendengar `Itban bin Malik, yang hadir bersama Rasulullah (ﷺ) dalam pertempuran Badar, "Aku biasa memimpin umatku di Bani Salim dalam solat dan ada lembah antara aku dan orang-orang itu Setiap kali hujan, saya sukar untuk menyeberanginya untuk pergi ke masjid mereka. Oleh itu, saya pergi menemui Rasulullah (ﷺ) dan berkata, 'Saya mempunyai pandangan yang lemah dan lembah antara saya dan orang-orang saya mengalir ketika musim hujan dan menjadi sukar bagi saya untuk menyeberanginya; Saya harap anda datang ke rumah saya dan berdoa di suatu tempat supaya saya dapat mengambil tempat itu sebagai tempat solat .' Rasulullah (ﷺ), 'Saya akan melakukannya.' Maka Rasulullah (ﷺ) dan Abu Bakar datang ke rumah saya pada keesokan harinya setelah matahari terbit. Rasulullah (ﷺ) meminta izin saya untuk membiarkannya masuk dan saya mengakuinya. Dia tidak duduk sebelum berkata, 'Di mana anda mahu kami menunaikan solat di rumah anda? 'Saya menunjuk ke tempat di mana saya mahu dia bersolat . Maka Rasulullah (ﷺ) berdiri untuk solat dan memulakan solat dengan Takbir dan kami beratur di barisan di belakangnya; dan dia mempersembahkan dua rakaat dan menyelesaikannya dengan Taslim dan kami juga melakukan Taslim bersamanya. Saya menahannya untuk makan bernama "Khazir" yang telah saya sediakan untuknya. - ("Khazir" adalah sejenis hidangan khas yang disediakan dari tepung barli dan sup daging) - Ketika jiran mendapat kabar bahawa Rasulullah (ﷺ) ada di rumah saya, mereka mencurahkannya sehingga terdapat sejumlah besar lelaki di rumah itu. Salah seorang dari mereka berkata, 'Apa yang salah dengan Malik, kerana saya tidak melihatnya? ' Salah seorang dari mereka menjawab, 'Dia adalah orang munafik dan tidak mengasihi Allah dan Rasul-Nya.' Mengenai itu Rasul Allah berkata, "Jangan katakan ini. Tidakkah kamu melihat bahawa dia berkata, "Tidak ada yang berhak disembah melainkan Allah hanya untuk kepentingan Allah. "Lelaki itu menjawab, 'Allah dan Rasulnya lebih tahu; tetapi oleh Allah, kami tidak pernah melihatnya melainkan menolong dan bercakap dengan orang-orang munafik. Rasulullah (ﷺ) menjawab, "Tidak diragukan lagi, siapa pun yang mengatakan. Tidak ada yang berhak disembah melainkan Allah dan dengan itu dia menginginkan keredhaan Allah, maka Allah akan menyelamatkannya dari neraka. "Mahmud menambah, "Saya menceritakan kisah di atas kepada beberapa orang, salah satunya adalah Abu Aiyub, sahabat Rasulullah (ﷺ) dalam pertempuran di mana dia (Abu Aiyub) meninggal dan Yazid bin Mu'awiya adalah pemimpin mereka dalam bahasa Rom Wilayah. Abu Aiyub mengecam riwayat tersebut dan berkata, 'Saya ragu bahawa Rasulullah (ﷺ) pernah mengatakan apa yang anda katakan.' Saya merasakannya terlalu banyak dan saya berjanji kepada Allah bahawa jika saya masih hidup dalam pertempuran suci itu, saya akan (pergi ke Madinah dan) bertanya kepada `Itban bin Malik apakah dia masih tinggal di masjid umatnya. Jadi ketika dia kembali , Saya mengambil Ihram untuk Haji atau `Umra dan kemudian saya meneruskan perjalanan sehingga saya sampai di Madinah. Saya pergi ke Bani Salim dan `Itban bin Malik, yang ketika itu seorang tua buta, memimpin umatnya dalam solat . Setelah selesai doa itu, saya menyambutnya dan memperkenalkan diri saya kepadanya dan kemudian bertanya kepadanya tentang periwayatan itu. Dia menceritakan periwayatan itu lagi dengan cara yang sama seperti yang pertama kali menceritakannya. "
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِهِ مِنْ بِئْرٍ كَانَتْ فِي دَارِهِمْ‏.‏ فَزَعَمَ مَحْمُودٌ أَنَّهُ سَمِعَ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيّ َ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كُنْتُ أُصَلِّي لِقَوْمِي بِبَنِي سَالِمٍ، وَكَانَ يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ وَادٍ إِذَا جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ قِبَلَ مَسْجِدِهِمْ، فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَإِنَّ الْوَادِيَ الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَ قَوْمِي يَسِيلُ إِذَا جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ، فَوَدِدْتُ أَنَّكَ تَأْتِي فَتُصَلِّي مِنْ بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سَأَفْعَلُ ‏"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ ‏"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏"‏‏.‏ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ وَصَفَفْنَا وَرَاءَهُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ، فَحَبَسْتُهُ عَلَى خَزِيرٍ يُصْنَعُ لَهُ فَسَمِعَ أَهْلُ الدَّارِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي فَثَابَ رِجَالٌ مِنْهُمْ حَتَّى كَثُرَ الرِّجَالُ فِي الْبَيْتِ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ مَا فَعَلَ مَالِكٌ لاَ أَرَاهُ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ ذَاكَ مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَقُلْ ذَاكَ أَلاَ تَرَاهُ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ أَمَّا نَحْنُ فَوَاللَّهِ لاَ نَرَى وُدَّهُ وَلاَ حَدِيثَهُ إِلاَّ إِلَى الْمُنَافِقِينَ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ فَحَدَّثْتُهَا قَوْمًا فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَتِهِ الَّتِي تُوُفِّيَ فِيهَا وَيَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَلَيْهِمْ بِأَرْضِ الرُّومِ، فَأَنْكَرَهَا عَلَىَّ أَبُو أَيُّوبَ قَالَ وَاللَّهِ مَا أَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا قُلْتَ قَطُّ‏.‏ فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَىَّ فَجَعَلْتُ لِلَّهِ عَلَىَّ إِنْ سَلَّمَنِي حَتَّى أَقْفُلَ مِنْ غَزْوَتِي أَنْ أَسْأَلَ عَنْهَا عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ إِنْ وَجَدْتُهُ حَيًّا فِي مَسْجِدِ قَوْمِهِ، فَقَفَلْتُ فَأَهْلَلْتُ بِحَجَّةٍ أَوْ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ سِرْتُ حَتَّى قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ بَنِي سَالِمٍ، فَإِذَا عِتْبَانُ شَيْخٌ أَعْمَى يُصَلِّي لِقَوْمِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَأَخْبَرْتُهُ مَنْ أَنَا، ثُمَّ سَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا حَدَّثَنِيهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1185

Rujukan dalam buku: Buku 19, Hadis 62

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 21, Hadis 279

Rujukan lain-lain: