Buku Gerhana (كتاب الكسوف )

Hadis: (1040)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Kami bersama Rasulullah (ﷺ) ketika matahari gerhana. Rasulullah (ﷺ) berdiri sambil menyeret jubahnya sehingga dia memasuki Masjid. Dia memimpin kami dalam solat dua rakaat sampai matahari (gerhana) bersinar. Kemudian Nabi (ﷺ) mengatakan, "Matahari dan bulan tidak akan gerhana kerana kematian seseorang. Oleh itu, setiap kali kamu melihat gerhana ini berdoa dan memohon (Allah) sehingga gerhana itu berakhir. "
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَدَخَلْنَا فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ، حَتَّى انْجَلَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا، وَادْعُوا، حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1040

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 150

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 54.1

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1041)

Diriwayatkan oleh Abu Mas `ud:

Nabi (ﷺ), "Matahari dan bulan tidak gerhana kerana kematian seseorang dari orang-orang tetapi mereka adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah. Apabila kamu melihat mereka berdiri dan berdoa. "
حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَقُومُوا فَصَلُّوا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1041

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 151

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1042)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ), "Matahari dan bulan tidak akan gerhana kerana kematian atau hidup (iaitu kelahiran) seseorang tetapi mereka adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah. Apabila kamu melihat mereka memakbulkan doa. "
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ يُخْبِرُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَصَلُّوا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1042

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 152

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1043)

Diriwayatkan oleh Al-Mughira bin Shu `ba:

"Matahari gerhana pada masa Rasulullah (ﷺ) pada hari ketika (puteranya) Ibrahim meninggal. Maka orang-orang mengatakan bahawa matahari telah gerhana kerana kematian Ibrahim. Rasulullah (ﷺ) bersabda, "dan bulan tidak akan gerhana kerana kematian atau hidup (iaitu kelahiran) seseorang. Apabila anda melihat gerhana berdoa dan memohon kepada Allah. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ النَّاسُ كَسَفَتِ الشَّمْسُ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ فَصَلُّوا وَادْعُوا اللَّهَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1043

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 153

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 54.1

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1044)

Diriwayatkan `Aisyah:

Pada masa Rasulullah (ﷺ) (matahari) gerhana matahari, jadi dia memimpin orang-orang dalam solat dan berdiri dan melakukan Qiyam yang panjang, lalu sujud untuk waktu yang lama. Dia berdiri semula dan melakukan Qiyam yang panjang tetapi kali ini tempoh berdiri lebih pendek daripada yang pertama. Dia membungkuk lagi untuk waktu yang lama tetapi lebih pendek dari yang pertama, lalu dia sujud dan memanjangkan sujud. Dia melakukan hal yang sama pada rakaat kedua seperti yang dilakukannya pada rakaat pertama dan kemudian menunaikan solat ; pada waktu itu matahari (gerhana) sudah mulai cerah. Dia menyampaikan Khutbah (khutbah) dan setelah memuji dan memuliakan Allah, dia berkata, "Matahari dan bulan adalah dua tanda yang bertentangan dengan tanda-tanda Allah; mereka tidak akan gerhana pada kematian atau kehidupan seseorang. Oleh itu, ketika kamu melihat gerhana, ingatlah Allah dan ucapkan Takbir, berdoa dan berilah Sadaqa. "Nabi kemudian berkata, "Wahai pengikut Muhammad! Demi Allah! Tidak ada yang memiliki lebih banyak ghaira (harga diri) daripada Allah kerana Dia telah melarang hamba-hamba-Nya, lelaki atau perempuan melakukan zina (hubungan seksual haram). Wahai pengikut Muhammad! Demi Allah! Sekiranya kamu tahu apa yang aku tahu, kamu akan ketawa kecil dan banyak menangis.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ، فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ مَا فَعَلَ فِي الأُولَى، ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدِ انْجَلَتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَادْعُوا اللَّهَ وَكَبِّرُوا، وَصَلُّوا وَتَصَدَّقُوا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ، وَاللَّهِ مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ أَنْ يَزْنِيَ عَبْدُهُ أَوْ تَزْنِيَ أَمَتُهُ، يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ، وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1044

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 154

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 54.1

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1045)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Amr:

"Ketika matahari gerhana di sepanjang masa Rasulullah (ﷺ), pengumuman dibuat bahawa doa harus dimakbulkan secara berjemaah. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمِ بْنِ أَبِي سَلاَّمٍ الْحَبَشِيُّ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُودِيَ إِنَّ الصَّلاَةَ جَامِعَةٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1045

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 155

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1046)

Diriwayatkan `Aisyah:

(isteri Nabi SAW) Di sepanjang masa Nabi (ﷺ) matahari gerhana dan dia pergi ke Masjid dan orang-orang berjajar di belakangnya. Dia mengucapkan Takbir (memulakan solat ) dan memanjangkan bacaan (dari Al-Qur'an) dan kemudian mengucapkan Takbir dan melakukan rukuk yang berpanjangan; lalu dia (mengangkat kepalanya dan) berkata, "Sami allahu liman hamidah" (Allah mendengar dia yang mengirim pujian kepada-Nya). Dia kemudian tidak sujud tetapi berdiri dan membacakan bacaan berpanjangan yang lebih pendek daripada bacaan pertama. Dia kembali mengucapkan Takbir dan kemudian membungkuk rukuk yang berpanjangan tetapi lebih pendek daripada yang pertama dan kemudian berkata, "Sami `a l-lahu Lyman hamidah Rabbana walak-lhamd, (Allah mendengar dia yang mengirim pujian kepada-Nya. Wahai Pemelihara kami! Segala pujian itu bagiMu) "dan kemudian sujud dan melakukan hal yang sama pada rakaat kedua; sehingga dia menyelesaikan empat rukuk dan empat sujud. Matahari (gerhana) telah bersinar sebelum dia selesai solat . (Selepas solat ) dia berdiri, memuliakan dan memuji Allah sebagai Dia pantas dan kemudian berkata, "Matahari dan bulan adalah dua tanda Allah. Mereka tidak gerhana kerana kematian atau nyawa (iaitu kelahiran) seseorang. Ketika kamu melihat mereka tergesa-gesa untuk solat . "Diriwayatkan Az-Zuhri: Aku berkata kepada'Urwa, "Ketika matahari gerhana di Madinah, saudaramu ( `Abdullah bin Az-Zubair) hanya menunaikan solat dua rakaat seperti itu solat pagi (Fajr). "'Urwa menjawab, "Ya, karena dia merindukan tradisi Nabi (mengenai hal ini). "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ح وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَصَفَّ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَكَبَّرَ فَاقْتَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقَامَ وَلَمْ يَسْجُدْ، وَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، هِيَ أَدْنَى مِنَ الْقِرَاءَةِ الأُولَى، ثُمَّ كَبَّرَ وَرَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ أَدْنَى مِنَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَالَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، فَاسْتَكْمَلَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ، وَانْجَلَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ، ثُمَّ قَامَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ هُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ ‏" ‏‏.‏ وَكَانَ يُحَدِّثُ كَثِيرُ بْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُحَدِّثُ يَوْمَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ بِمِثْلِ حَدِيثِ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ‏.‏ فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ إِنَّ أَخَاكَ يَوْمَ خَسَفَتْ بِالْمَدِينَةِ لَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ مِثْلَ الصُّبْحِ‏.‏ قَالَ أَجَلْ لأَنَّهُ أَخْطَأَ السُّنَّةَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1046

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 156

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1047)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

(isteri Nabi) Pada hari ketika matahari Khasafat (gerhana) Rasulullah (ﷺ) berdoa; dia berdiri dan mengucapkan Takbir dan mengucapkan bacaan yang berpanjangan, kemudian dia melakukan rukuk yang berpanjangan, lalu dia mengangkat kepalanya dan berkata, "Sami `a l-lahu Lyman Hamidah, "dan kemudian tetap berdiri dan mengucapkan bacaan yang berpanjangan yang lebih pendek daripada yang pertama. Kemudian dia melakukan rukuk berpanjangan yang lebih pendek dari yang pertama. Kemudian dia sujud dan memanjangkan sujud dan dia melakukan hal yang sama pada rakaat kedua seperti pada yang pertama dan kemudian menyelesaikan solat dengan Taslim. Pada saat itu matahari (gerhana) telah bersihkan Dia berbicara kepada orang-orang dan berkata, "Matahari dan bulan adalah dua tanda Allah; mereka tidak gerhana (Yakhsifan) kerana kematian atau kehidupan (yaitu kelahiran) seseorang. Oleh itu, apabila anda melihat mereka tergesa-gesa untuk solat . "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ فَكَبَّرَ، فَقَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ وَقَامَ كَمَا هُوَ، ثُمَّ قَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، وَهْىَ أَدْنَى مِنَ الْقِرَاءَةِ الأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْىَ أَدْنَى مِنَ الرَّكْعَةِ الأُولَى، ثُمَّ سَجَدَ سُجُودًا طَوِيلاً، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ سَلَّمَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ ‏ "‏ إِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1047

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 157

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1048)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Rasulullah (ﷺ): "Matahari dan bulan adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah dan mereka tidak gerhana kerana kematian seseorang tetapi Allah menakutkan penyembah-Nya kepada mereka. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلَكِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُخَوِّفُ بِهَا عِبَادَهُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَذْكُرْ عَبْدُ الْوَارِثِ وَشُعْبَةُ وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يُونُسَ ‏"‏ يُخَوِّفُ بِهَا عِبَادَهُ ‏"‏‏.‏ وَتَابَعَهُ مُوسَى عَنْ مُبَارَكٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُخَوِّفُ بِهِمَا عِبَادَهُ ‏"‏‏.‏ وَتَابَعَهُ أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1048

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 158

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1049)

Diriwayatkan `Amra bint `Abdur-Rahman:

Seorang Yahudi datang untuk bertanya kepada Aisyah (isteri Nabi) tentang sesuatu. Dia berkata kepadanya, "Semoga Allah memberi kamu perlindungan dari azab kubur. "Oleh itu, Aisyah bertanya kepada Rasulullah (ﷺ), "Apakah orang-orang akan dihukum di kubur mereka? " Rasulullah (ﷺ) setelah berlindung kepada Allah dari azab kubur (dan dengan itu menjawab dengan tegas). Kemudian pada suatu hari, Rasulullah (ﷺ) naik ke suatu tempat tetapi matahari gerhana. Dia kembali pada waktu tengah hari dan melewati belakang kediaman (dari isterinya) dan berdiri untuk solat (gerhana) dan orang-orang berdiri di belakangnya. Dia berdiri lama dan kemudian melakukan rukuk berpanjangan yang lebih pendek daripada rukuk pertama. Kemudian dia mengangkat kepalanya dan sujud. Kemudian dia berdiri (untuk rak `a kedua) untuk waktu yang lama tetapi kedudukannya lebih pendek daripada pada rak `a pertama. Kemudian dia melakukan rukuk berpanjangan yang lebih pendek daripada yang pertama. Kemudian dia mengangkat kepalanya dan sujud. Kemudian dia berdiri lama tetapi lebih pendek daripada yang pertama. Kemudian dia tunduk berpanjangan tetapi lebih pendek dari yang pertama. Kemudian dia mengangkat kepalanya dan sujud dan menyelesaikan solat dan (kemudian menyampaikan khutbah dan) mengucapkan sebanyak yang dikehendaki Allah. Dan kemudian dia memerintahkan orang-orang untuk berlindung kepada Allah dari azab kubur.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ يَهُودِيَّةً جَاءَتْ تَسْأَلُهَا فَقَالَتْ لَهَا أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏ فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُعَذَّبُ النَّاسُ فِي قُبُورِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا، فَخَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَرَجَعَ ضُحًى، فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ ظَهْرَانَىِ الْحُجَرِ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ، ثُمَّ قَامَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ وَانْصَرَفَ، فَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1049

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 159

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 54.1

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1051)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Amr:

Ketika matahari gerhana di sepanjang masa Rasulullah (ﷺ) dan pengumuman dibuat bahawa doa itu akan diadakan secara berjemaah. Nabi (ﷺ) melakukan rukuk dalam satu rak `a. Kemudian dia berdiri dan melakukan dua rukuk dalam satu rak `a. Kemudian dia duduk dan selesai solat ; dan pada saat itu (gerhana) telah membersihkan `Aisyah berkata, "Saya tidak pernah melakukan sujud yang begitu lama. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُودِيَ إِنَّ الصَّلاَةَ جَامِعَةٌ فَرَكَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ جَلَسَ، ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ‏.‏ قَالَ وَقَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ مَا سَجَدْتُ سُجُودًا قَطُّ كَانَ أَطْوَلَ مِنْهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1051

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 160

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1052)

Diriwayatkan `Abdullah bin `Abbas:

Matahari gerhana di sepanjang zaman Nabi (ﷺ). Rasulullah (ﷺ) mengimamkan solat gerhana dan berdiri selama jangka waktu yang sama dengan waktu di mana seseorang dapat membaca Surat-al-Baqara. Kemudian dia membungkuk untuk waktu yang lama dan kemudian berdiri untuk jangka masa yang panjang yang lebih pendek daripada yang pertama, kemudian membungkuk lagi untuk waktu yang lama tetapi untuk jangka waktu yang lebih pendek daripada yang pertama; kemudian dia sujud dua kali dan kemudian berdiri untuk jangka masa yang panjang yang lebih pendek daripada yang pertama; kemudian dia membungkuk untuk waktu yang lama yang lebih pendek dari yang sebelumnya dan kemudian dia mengangkat kepalanya dan berdiri untuk jangka masa yang panjang yang lebih pendek daripada yang pertama, lalu dia membungkuk untuk waktu yang lama yang lebih pendek dari rukuk pertama dan kemudian sujud (dua kali) dan selesai solat . Pada masa itu, matahari (gerhana) sudah mulai cerah. Nabi (ﷺ) kemudian berkata, "Matahari dan bulan adalah dua tanda dari Allah. Mereka tidak gerhana kerana kematian seseorang atau kerana hidupnya (iaitu kelahiran). Oleh itu, ketika kamu melihat mereka, ingatlah kepada Allah. "Orang-orang berkata, "Ya Rasulullah! Kami melihat kamu mengambil sesuatu dari tempatmu dan kemudian kami melihat kamu berundur. "Nabi (ﷺ) menjawab, "Saya melihat Syurga dan menghulurkan tangan ke arah sekumpulan buahnya dan sekiranya saya mengambilnya, anda akan memakannya selagi dunia masih ada. Saya juga melihat api neraka dan Saya tidak pernah melihat pemandangan yang mengerikan. Saya melihat bahawa kebanyakan penduduknya adalah wanita. "Orang-orang bertanya, "Ya Rasulullah! Mengapa begitu? " Nabi (ﷺ) menjawab, "Kerana tidak bersyukur. "Ditanya apakah mereka tidak bersyukur kepada Allah. Nabi bersabda, "Mereka tidak bersyukur dengan teman hidup mereka (suami) dan tidak bersyukur dengan perbuatan baik. Sekiranya kamu bersikap baik terhadap salah seorang dari mereka sepanjang hidup dan jika dia melihat sesuatu (tidak diinginkan) di dalam kamu, dia akan berkata, 'Aku tidak pernah mendapat kebaikan dari kamu.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ انْخَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً نَحْوًا مِنْ قِرَاءَةِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلْتَ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ كَعْكَعْتَ‏.‏ قَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي رَأَيْتُ الْجَنَّةَ، فَتَنَاوَلْتُ عُنْقُودًا، وَلَوْ أَصَبْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا، وَأُرِيتُ النَّارَ، فَلَمْ أَرَ مَنْظَرًا كَالْيَوْمِ قَطُّ أَفْظَعَ، وَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ بِكُفْرِهِنَّ ‏"‏‏.‏ قِيلَ يَكْفُرْنَ بِاللَّهِ قَالَ ‏"‏ يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ كُلَّهُ، ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1052

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 161

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 4.34 , 54.1

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1053)

Diriwayatkan Fatima binti Al-Mundhir:

Asma'binti Al Bakr berkata, "Saya datang kepada `Aisyah isteri Nabi (ﷺ) ketika gerhana matahari. Orang-orang berdiri dan menunaikan solat dan dia juga berdoa. Saya bertanya kepadanya, 'Apa yang telah terjadi orang? 'Dia menunjukkan dengan tangannya ke arah langit dan berkata, 'Subhan-Allah'. Saya berkata, 'Apakah ada tanda? 'Dia menunjukkan dengan tegas. "Selanjutnya Asma'berkata, "Saya juga berdiri untuk solat sehingga saya pingsan dan kemudian menuangkan air di kepala saya. Ketika Rasulullah (ﷺ) selesai solat nya, dia bersyukur dan memuji Allah dan berkata, 'Saya telah melihat ini tempat saya sendiri yang tidak pernah saya lihat bahkan Syurga dan Neraka. Tidak syak lagi, telah diilhamkan kepada saya bahawa anda akan diadili di kubur seperti atau hampir seperti perbicaraan (Masih) Ad-Dajjal. tahu yang mana satu dari dua kata Asma'.) (Malaikat) akan datang kepada anda semua dan akan bertanya apa yang anda ketahui mengenai lelaki ini (yakni Muhammad). Orang yang beriman atau orang yang tegas (saya tidak tahu perkataan Asma mana'berkata) akan menjawab, 'Dia adalah Muhammad, Rasulullah (ﷺ) yang datang kepada kami dengan bukti dan petunjuk yang jelas, jadi kami menerima ajarannya, percaya dan mengikutinya.' Malaikat kemudian akan berkata kepadanya, 'Tidurlah dengan tenang kerana kami tahu pasti bahawa kamu adalah orang yang percaya.' Orang munafik atau ragu-ragu (saya tidak tahu perkataan mana yang Asma'katakan) akan berkata, "Saya tidak tahu. Saya mendengar orang mengatakan sesuatu sehingga saya mengatakannya (sama). ""
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنِ امْرَأَتِهِ، فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهَا قَالَتْ أَتَيْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَإِذَا النَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ، وَإِذَا هِيَ قَائِمَةٌ تُصَلِّي فَقُلْتُ مَا لِلنَّاسِ فَأَشَارَتْ بِيَدِهَا إِلَى السَّمَاءِ، وَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ أَىْ نَعَمْ‏.‏ قَالَتْ فَقُمْتُ حَتَّى تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ، فَجَعَلْتُ أَصُبُّ فَوْقَ رَأْسِي الْمَاءَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ شَىْءٍ كُنْتُ لَمْ أَرَهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ ـ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ـ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ ـ لاَ أَدْرِي أَيَّتَهُمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ يُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ لَهُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوِ الْمُوقِنُ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، فَأَجَبْنَا وَآمَنَّا وَاتَّبَعْنَا‏.‏ فَيُقَالُ لَهُ نَمْ صَالِحًا، فَقَدْ عَلِمْنَا إِنْ كُنْتَ لَمُوقِنًا‏.‏ وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوِ الْمُرْتَابُ لاَ أَدْرِي أَيَّتَهُمَا قَالَتْ أَسْمَاءُ ـ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُهُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1053

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 162

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1054)

Diriwayatkan oleh Asma:

Tidak diragukan lagi Nabi (ﷺ) memerintahkan orang untuk memerintah hamba semasa gerhana matahari.
حَدَّثَنَا رَبِيعُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ لَقَدْ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْعَتَاقَةِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1054

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 163

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 54.1

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1055)

Diriwayatkan `Amra bint `Abdur-Rahman:

Seorang Yahudi datang kepada `Aisyah untuk bertanya kepadanya tentang sesuatu dan kemudian dia berkata, "Semoga Allah memberi kamu perlindungan dari azab kubur. "Oleh itu, Aisyah bertanya kepada Rasulullah (ﷺ), "Apakah orang-orang akan dihukum di kubur mereka? " Rasulullah (ﷺ) meminta perlindungan Allah dari azab kubur (menunjukkan jawapan yang pasti). Kemudian pada suatu hari Rasulullah (ﷺ) menunggang (untuk pergi ke suatu tempat) tetapi matahari gerhana. Dia kembali pada waktu tengah hari dan melewati belakang kediaman (isterinya) dan berdiri dan mula mengucapkan solat (gerhana) dan orang-orang berdiri di belakangnya. Dia berdiri untuk jangka masa yang panjang dan kemudian melakukan rukuk panjang dan kemudian berdiri lurus untuk jangka waktu yang lebih pendek daripada yang pertama berdiri, kemudian dia melakukan rukuk berpanjangan yang lebih pendek dari rukuk pertama, kemudian dia mengangkat kepalanya dan sujud untuk waktu yang lama dan kemudian berdiri (untuk rak `a kedua) untuk waktu yang lama, tetapi berdiri lebih pendek daripada berdiri pada rak `a pertama. Kemudian dia melakukan rukuk berpanjangan yang lebih pendek daripada yang pertama. Dia kemudian berdiri untuk waktu yang lama tetapi lebih pendek dari yang pertama, kemudian sekali lagi melakukan rukuk panjang yang lebih pendek dari yang pertama dan kemudian sujud lebih pendek dari pada sujud pertama. Kemudian dia selesai solat dan menyampaikan khutbah dan) mengatakan apa yang dikehendaki Allah; dan memerintahkan orang ramai untuk berlindung kepada Allah dari azab kubur.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ يَهُودِيَّةً، جَاءَتْ تَسْأَلُهَا فَقَالَتْ أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ‏.‏ فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُعَذَّبُ النَّاسُ فِي قُبُورِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا، فَكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَرَجَعَ ضُحًى، فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ ظَهْرَانَىِ الْحُجَرِ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ سُجُودًا طَوِيلاً ثُمَّ قَامَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ وَهْوَ دُونَ السُّجُودِ الأَوَّلِ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1055

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 164

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 54.1

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1057)

Diriwayatkan oleh Abu Mas `ud:

Rasulullah (ﷺ), "Matahari dan bulan tidak gerhana kerana kematian atau nyawa seseorang tetapi mereka adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah, jadi berdoalah setiap kali kamu melihatnya. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1057

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 165

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1058)

Diriwayatkan `Aisyah:

Pada masa Nabi (ﷺ) was-was dan Nabi (ﷺ) berdiri untuk menunaikan solat bersama orang-orang dan membacakan bacaan yang panjang, kemudian dia bersujud dan kemudian mengangkat kepalanya dan mengucapkan bacaan yang berpanjangan yang lebih pendek daripada yang pertama. Kemudian dia melakukan rukuk berpanjangan yang lebih pendek dari yang pertama dan kemudian mengangkat kepalanya dan melakukan dua sujud. Dia kemudian berdiri untuk rak `a kedua dan menawarkannya seperti yang pertama. Kemudian dia berdiri dan berkata, "Matahari dan bulan tidak akan gerhana kerana hidup atau mati seseorang tetapi mereka adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah yang Dia tunjukkan kepada para penyembah-Nya. Oleh itu, kapan pun kamu melihatnya, segeralah berdoa. . "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، وَهْىَ دُونَ قِرَاءَتِهِ الأُولَى، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ دُونَ رُكُوعِهِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَامَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يُرِيهِمَا عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاَةِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1058

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 166

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1059)

Diriwayatkan oleh Abu Musa:

Matahari gerhana dan Nabi (ﷺ) bangun, takut bahawa ia mungkin adalah Hari (iaitu Hari Pembalasan). Dia pergi ke Masjid dan menunaikan solat dengan Qiyam terpanjang, rukuk dan sujud yang pernah saya lihat dia lakukan. Kemudian dia berkata, "Tanda-tanda yang Allah kirimkan itu tidak terjadi kerana hidup atau mati seseorang, tetapi Allah membuat para penyembah-Nya menjadi takut oleh mereka. Oleh itu, apabila kamu melihat sesuatu daripadanya, terus mengingat Allah, memohon kepada-Nya dan meminta pengampunan-Nya . "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَزِعًا، يَخْشَى أَنْ تَكُونَ السَّاعَةُ، فَأَتَى الْمَسْجِدَ، فَصَلَّى بِأَطْوَلِ قِيَامٍ وَرُكُوعٍ وَسُجُودٍ رَأَيْتُهُ قَطُّ يَفْعَلُهُ وَقَالَ ‏ "‏ هَذِهِ الآيَاتُ الَّتِي يُرْسِلُ اللَّهُ لاَ تَكُونُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنْ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِهِ وَدُعَائِهِ وَاسْتِغْفَارِهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1059

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 167

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 54.1 , 75.6-9

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1060)

Diriwayatkan oleh Al-Mughira bin Shu `ba:

Pada hari kematian Ibrahim, matahari gerhana dan orang-orang mengatakan bahawa gerhana itu disebabkan kematian Ibrahim (putera Nabi). Rasulullah (ﷺ), "Matahari dan bulan adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah. Mereka tidak gerhana kerana kematian atau nyawa seseorang. Oleh itu, ketika kamu melihatnya, mintalah kepada Allah dan berdoalah sehingga gerhana itu jelas. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلاَقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ النَّاسُ انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَادْعُوا اللَّهَ وَصَلُّوا حَتَّى يَنْجَلِيَ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1060

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 168

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1061)

Dan ini diceritakan oleh Asma'yang berkata, "Rasulullah (ﷺ) telah selesai solat gerhana dan pada waktu itu matahari (gerhana) telah membersihkan. Kemudian dia menyampaikan Khutbah (ceramah agama) dan memuji Allah sebagaimana yang dia pantas dan kemudian berkata Amma ba'du. "

وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ فَخَطَبَ، فَحَمِدَ اللَّهَ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَمَّا بَعْدُ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1061

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 168

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1062)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Pada masa Nabi (ﷺ), kemudian dia mengimamkan solat dua rakaat.
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1062

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 21

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 169

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1063)

Diriwayatkan oleh Abu Bakra:

Pada zaman Rasulullah (ﷺ) (matahari) gerhana matahari dan dia keluar sambil menyeret pakaiannya hingga sampai di Masjid. Orang ramai berkumpul di sekelilingnya dan dia memimpin mereka dan mempersembahkan dua rakaat. Ketika matahari (gerhana) bersinar, dia berkata, "Matahari dan bulan adalah dua tanda di antara tanda-tanda Allah; mereka tidak gerhana kerana kematian seseorang dan ketika gerhana terjadi, berdoalah dan mohon kepada Allah hingga gerhana sudah berakhir. "Kebetulan seorang putera Nabi (ﷺ) meninggal pada hari itu dan orang-orang membicarakannya (mengatakan bahawa gerhana disebabkan oleh kematiannya).
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْمَسْجِدِ، وَثَابَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ، فَانْجَلَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، وَإِنَّهُمَا لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَإِذَا كَانَ ذَاكَ فَصَلُّوا وَادْعُوا حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ ‏" ‏‏.‏ وَذَاكَ أَنَّ ابْنًا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَاتَ، يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ، فَقَالَ النَّاسُ فِي ذَاكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1063

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 22

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 170

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1064)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

Nabi (ﷺ) memimpin kami dan melakukan rukuk empat dalam dua rakaat pada waktu gerhana matahari dan rakaat pertama lebih panjang.
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي سَجْدَتَيْنِ، الأَوَّلُ الأَوَّلُ أَطْوَلُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1064

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 171

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (1065)

Diriwayatkan `Aisyah:

Nabi (h. b. u. h) membacakan (Al-Qur'an) dengan lantang ketika solat gerhana dan ketika dia selesai menunaikan solat gerhana dia mengucapkan Takbir dan sujud. Ketika dia berdiri tegak dari rukuk, dia akan berkata "Sami'allahu liman hamidah Rabbana wa laka l-hamd. "Dan dia akan mula membaca. Dalam solat gerhana terdapat empat rukuk dan empat sujud dalam dua rakaat. Al-Auza'i dan yang lainnya mengatakan bahawa mereka telah mendengar Az-Zuhri dari'Urwa dari `Aisyah mengatakan, "Pada masa Rasulullah (ﷺ) dan dia membuat seseorang untuk mengumumkan: 'Doa secara berjemaah.' Dia memimpin solat dan melakukan empat rukuk dan empat sujud dalam dua rakaat. "Diriwayatkan dari Al-Walid bahawa `Abdur-Rahman bin Namir telah memberitahunya bahawa dia telah mendengar hal yang sama. Ibnu Shihab mendengar perkara yang sama. Az-Zuhri berkata, "Saya bertanya ('Urwa), 'Apa yang dilakukan oleh saudaramu `Abdullah bin Az-Zubair? Dia berdoa dua rakaat seperti solat gerhana, ketika dia mengucapkan (gerhana) solat di Madinah.''Urwa menjawab bahawa dia telah melewatkan (yaitu tidak berdoa menurut) tradisi Nabi. "Sulaiman bin Kathir dan Sufyan bin Husain meriwayatkan dari Az-Zuhri bahawa doa untuk gerhana biasanya dikumandangkan dengan bacaan yang kuat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ نَمِرٍ، سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ جَهَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الْخُسُوفِ بِقِرَاءَتِهِ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَتِهِ كَبَّرَ فَرَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ ثُمَّ يُعَاوِدُ الْقِرَاءَةَ فِي صَلاَةِ الْكُسُوفِ، أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ‏.‏ وَقَالَ الأَوْزَاعِيُّ وَغَيْرُهُ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ الشَّمْسَ، خَسَفَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ مُنَادِيًا بِالصَّلاَةُ جَامِعَةٌ، فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ‏.‏ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ مِثْلَهُ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَقُلْتُ مَا صَنَعَ أَخُوكَ ذَلِكَ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ مَا صَلَّى إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ مِثْلَ الصُّبْحِ إِذْ صَلَّى بِالْمَدِينَةِ‏.‏ قَالَ أَجَلْ، إِنَّهُ أَخْطَأَ السُّنَّةَ‏.‏ تَابَعَهُ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي الْجَهْرِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 1065

Rujukan dalam buku: Buku 16, Hadis 24

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 18, Hadis 172

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: