Buku Dua Perayaan (Eids) (كتاب العيدين )

Hadis: (948)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

'Umar membeli jubah sutera dari pasar, membawanya ke Rasulullah (ﷺ) dan berkata, "Ya Rasulullah! Bawalah dan hiasi diri anda semasa `Id dan ketika perwakilan mengunjungi anda. "Rasulullah (ﷺ) menjawab, "Pakaian ini untuk mereka yang tidak mempunyai bahagian (di akhirat). "Setelah sekian lama, Rasulullah (ﷺ) mengirim kepada Umar seorang jubah brokat sutera. `Umar datang kepada Rasulullah (ﷺ) dengan jubah dan berkata, "Ya Rasulullah! Kamu mengatakan bahawa pakaian ini adalah untuk mereka yang tidak mempunyai bahagian (di akhirat); namun kamu telah mengirimkan saya ini jubah. "Rasulullah (ﷺ) kepadanya, "Juallah dan tunaikanlah keperluanmu dengannya. "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ أَخَذَ عُمَرُ جُبَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ فِي السُّوقِ، فَأَخَذَهَا فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْتَعْ هَذِهِ تَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَالْوُفُودِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏‏.‏ فَلَبِثَ عُمَرُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ، فَأَقْبَلَ بِهَا عُمَرُ، فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ قُلْتَ ‏"‏ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏‏.‏ وَأَرْسَلْتَ إِلَىَّ بِهَذِهِ الْجُبَّةِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَبِيعُهَا أَوْ تُصِيبُ بِهَا حَاجَتَكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 948

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 1

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 69

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (949)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

Rasulullah (ﷺ) datang ke rumah saya sementara dua orang gadis menyanyikan lagu Buath di sebelah saya (sebuah kisah mengenai perang antara dua suku kaum Ansar, Khazraj dan Aus, sebelum Islam). Nabi berbaring dan memalingkan wajahnya ke sisi lain. Kemudian Abu Bakar datang dan berbicara kepada saya dengan kasar, "Alat-alat muzik Setan dekat Nabi (h. b. u. h)? " Rasulullah (ﷺ) memalingkan wajahnya ke arahnya dan berkata, "Tinggalkan mereka. "Ketika Abu Bakar menjadi tidak waspada, saya memberi isyarat kepada gadis-gadis itu untuk keluar dan mereka pergi. Itu adalah hari `Id dan orang-orang kulit hitam bermain dengan perisai dan tombak; jadi sama ada saya meminta Nabi atau dia bertanya kepada saya adakah saya ingin melihat paparannya. Saya menjawab dengan tegas. Kemudian Nabi (ﷺ) membuat saya berdiri di belakangnya dan pipiku menyentuh pipinya dan dia berkata, "Teruskan! Wahai Bani Arfida, "sehingga saya bosan. Nabi (ﷺ) bertanya kepada saya, "Adakah anda berpuas hati (Apakah itu cukup untuk anda)? " Saya menjawab dengan tegas dan dia menyuruh saya pergi.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسَدِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ بُعَاثَ، فَاضْطَجَعَ عَلَى الْفِرَاشِ وَحَوَّلَ وَجْهَهُ، وَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ مِزْمَارَةُ الشَّيْطَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ ‏"‏ دَعْهُمَا ‏"‏ فَلَمَّا غَفَلَ غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَا‏.‏ وَكَانَ يَوْمَ عِيدٍ يَلْعَبُ السُّودَانُ بِالدَّرَقِ وَالْحِرَابِ، فَإِمَّا سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَإِمَّا قَالَ ‏"‏ تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ خَدِّي عَلَى خَدِّهِ، وَهُوَ يَقُولُ ‏"‏ دُونَكُمْ يَا بَنِي أَرْفِدَةَ ‏"‏‏.‏ حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ قَالَ ‏"‏ حَسْبُكِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبِي ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 949

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 2

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 70

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (951)

Diriwayatkan Al-Bara':

Saya mendengar Nabi (ﷺ) menyampaikan Khutbah bersabda, "Perkara pertama yang harus dilakukan pada hari ini (hari pertama `Id ul Adha) adalah berdoa; dan setelah kembali dari solat , kita menyembelih pengorbanan kita (atas nama Allah) dan barang siapa yang melakukannya, dia bertindak menurut sunnah kami.
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي زُبَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ مِنْ يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 951

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 3

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 71

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (952)

Diriwayatkan oleh Aisyah:

Abu Bakar datang ke rumah saya sementara dua gadis kecil Ansari menyanyi di sebelah saya kisah-kisah orang Ansar mengenai Hari Buath. Dan mereka bukan penyanyi. Abu Bakar berkata dengan penuh bantahan, "Alat muzik syaitan di rumah Rasulullah (ﷺ)!" Itu berlaku pada hari `Id dan Rasulullah (ﷺ), "Wahai Abu Bakar! Ada `Id untuk setiap bangsa dan ini adalah `Id kami. "
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ مِنْ جَوَارِي الأَنْصَارِ تُغَنِّيَانِ بِمَا تَقَاوَلَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثَ ـ قَالَتْ وَلَيْسَتَا بِمُغَنِّيَتَيْنِ ـ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمَزَامِيرُ الشَّيْطَانِ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَلِكَ فِي يَوْمِ عِيدٍ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا، وَهَذَا عِيدُنَا ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 952

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 4

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 72

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (953)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ) tidak pernah meneruskan solat pada hari `Id-ul-Fitr kecuali dia makan sebiji kurma. Anas juga meriwayatkan: Nabi (ﷺ) makan banyak kurma.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَغْدُو يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ‏.‏ وَقَالَ مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيَأْكُلُهُنَّ وِتْرًا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 953

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 5

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 73

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (954)

Diriwayatkan oleh Anas:

Nabi (ﷺ), "Sesiapa yang menyembelih (sembelihannya) sebelum solat `Id, hendaklah menyembelih lagi. "Seorang lelaki berdiri dan berkata, "Ini adalah hari di mana seseorang mempunyai keinginan untuk daging, "dan dia menyebut sesuatu tentang jirannya. Nampaknya Nabi (ﷺ) mempercayainya. Kemudian lelaki yang sama menambahkan, "Saya mempunyai seekor kambing muda yang lebih saya sayangi daripada daging dua domba. "Nabi (ﷺ) mengizinkannya menyembelihnya sebagai korban. Saya tidak tahu sama ada kebenaran itu hanya berlaku untuknya atau untuk orang lain juga.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ ‏" ‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ‏.‏ وَذَكَرَ مِنْ جِيرَانِهِ فَكَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَدَّقَهُ، قَالَ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ، فَرَخَّصَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَدْرِي أَبَلَغَتِ الرُّخْصَةُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لاَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 954

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 6

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 74

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (955)

Diriwayatkan oleh Al-Bara'bin'Azib:

Nabi (ﷺ) menyampaikan Khutbah setelah menunaikan solat pada Hari Nahr dan bersabda,“ Barang siapa yang menunaikan solat seperti kita dan menyembelih seperti kita maka Nusuknya (pengorbanan) akan diterima oleh Allah. Dan barangsiapa menyembelih pengorbanannya sebelum "Doa id maka dia tidak melakukan pengorbanan. "Abi Burda bin Niyar, paman Al-Bara'berkata, "Ya Rasulullah! Saya telah menyembelih domba saya sebelum solat `Id dan saya menganggap hari ini sebagai hari makan dan minum (bukan minuman beralkohol) dan Saya suka bahawa domba saya harus menjadi yang pertama disembelih di rumah saya. Oleh itu, saya menyembelih domba saya dan mengambil makanan saya sebelum datang untuk solat . Nabi (ﷺ) berkata, "Domba yang kamu sembelih hanyalah kambing (bukan Nusuk). "Dia (Abu Burda) berkata, "Ya Rasulullah! Saya mempunyai kambing muda yang lebih saya sayangi daripada dua ekor domba. Adakah itu cukup sebagai Nusuk bagi saya? " Nabi (ﷺ) berkata, "Ya, itu akan mencukupi untukmu tetapi tidak akan mencukupi (sebagai Nusuk) untuk orang lain setelah kamu. "
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الأَضْحَى بَعْدَ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا وَنَسَكَ نُسُكَنَا فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّهُ قَبْلَ الصَّلاَةِ، وَلاَ نُسُكَ لَهُ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ خَالُ الْبَرَاءِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنِّي نَسَكْتُ شَاتِي قَبْلَ الصَّلاَةِ، وَعَرَفْتُ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ، وَأَحْبَبْتُ أَنْ تَكُونَ شَاتِي أَوَّلَ مَا يُذْبَحُ فِي بَيْتِي، فَذَبَحْتُ شَاتِي وَتَغَدَّيْتُ قَبْلَ أَنْ آتِيَ الصَّلاَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّ عِنْدَنَا عَنَاقًا لَنَا جَذَعَةً هِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَيْنِ، أَفَتَجْزِي عَنِّي قَالَ ‏"‏ نَعَمْ، وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 955

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 7

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 75

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (956)

Diriwayatkan oleh Abu Sa `id Al-Khudri:

Nabi (ﷺ) pergi ke Musalla pada hari Id-ul-Fitr dan Id-ul-Adha; perkara pertama yang dimulakan ialah solat dan selepas itu dia akan berdiri di hadapan orang-orang dan orang-orang akan terus duduk di barisan mereka. Kemudian dia akan berkhotbah kepada mereka, memberi nasihat dan memberi perintah kepada mereka, (yaitu Khutbah). Dan selepas itu jika dia ingin menghantar tentera untuk ekspedisi, dia akan melakukannya; atau jika dia mahu memberi dan memesan, dia akan melakukannya dan kemudian pergi. Orang-orang mengikuti tradisi ini sehingga saya keluar bersama Marwan, Gabenor Madinah, untuk berdoa Id-ul-Adha atau Id-ul-Fitr. Ketika kami sampai di Musalla, ada mimbar yang dibuat oleh Kathir bin As-Salt. Marwan ingin bangun di mimbar itu sebelum solat . Saya memegang pakaiannya tetapi dia menariknya dan naik ke mimbar dan menyampaikan Khutbah sebelum solat . Saya berkata kepadanya, "Demi Allah, kamu telah berubah (tradisi Nabi). "Dia menjawab, "Wahai Abu Sa `id! Sudah ada yang kamu ketahui. "Saya berkata, "Demi Allah! Apa yang saya tahu lebih baik daripada yang tidak saya ketahui. "Marwan berkata, "Orang tidak duduk untuk mendengarkan Khutbah kami setelah solat , jadi saya menyampaikan Khutbah sebelum solat . "
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدٌ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى إِلَى الْمُصَلَّى، فَأَوَّلُ شَىْءٍ يَبْدَأُ بِهِ الصَّلاَةُ ثُمَّ يَنْصَرِفُ، فَيَقُومُ مُقَابِلَ النَّاسِ، وَالنَّاسُ جُلُوسٌ عَلَى صُفُوفِهِمْ، فَيَعِظُهُمْ وَيُوصِيهِمْ وَيَأْمُرُهُمْ، فَإِنْ كَانَ يُرِيدُ أَنْ يَقْطَعَ بَعْثًا قَطَعَهُ، أَوْ يَأْمُرَ بِشَىْءٍ أَمَرَ بِهِ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَلَمْ يَزَلِ النَّاسُ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى خَرَجْتُ مَعَ مَرْوَانَ وَهْوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ فِي أَضْحًى أَوْ فِطْرٍ، فَلَمَّا أَتَيْنَا الْمُصَلَّى إِذَا مِنْبَرٌ بَنَاهُ كَثِيرُ بْنُ الصَّلْتِ، فَإِذَا مَرْوَانُ يُرِيدُ أَنْ يَرْتَقِيَهُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَجَبَذْتُ بِثَوْبِهِ فَجَبَذَنِي فَارْتَفَعَ، فَخَطَبَ قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَقُلْتُ لَهُ غَيَّرْتُمْ وَاللَّهِ‏.‏ فَقَالَ أَبَا سَعِيدٍ، قَدْ ذَهَبَ مَا تَعْلَمُ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَعْلَمُ وَاللَّهِ خَيْرٌ مِمَّا لاَ أَعْلَمُ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَجْلِسُونَ لَنَا بَعْدَ الصَّلاَةِ فَجَعَلْتُهَا قَبْلَ الصَّلاَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 956

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 8

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 76

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (957)

Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Umar:

Rasulullah (ﷺ) pernah mengucapkan doa `Id-ul-Adha dan `Id-ul-Fitr dan kemudian menyampaikan Khutbah setelah solat .
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي فِي الأَضْحَى وَالْفِطْرِ، ثُمَّ يَخْطُبُ بَعْدَ الصَّلاَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 957

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 9

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 77

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (958)

Diriwayatkan oleh Ibn Juraij:

`Ata'berkata, "Jabir bin `Abdullah berkata, 'Nabi (ﷺ) keluar pada Hari Id-ul-Fitr dan menunaikan solat sebelum menyampaikan Khutbah, Ata mengatakan kepada saya bahawa pada masa awal Ibn Az -Zubair, Ibn `Abbas telah mengirim pesan kepadanya memberitahunya bahawa Azan untuk Doa `Id tidak pernah diucapkan (pada masa hidup Rasulullah (ﷺ)) dan Khutbah biasa disampaikan setelah solat . saya bahawa Ibn `Abbas dan Jabir bin `Abdullah, telah berkata, "Tidak ada Azan untuk solat `Id-ul-Fitr dan `Id-ul-Aqha. ""Ata'berkata, "Saya mendengar Jabir bin `Abdullah berkata, 'Nabi (ﷺ) berdiri dan memulai dengan doa dan setelah itu dia menyampaikan Khutbah. Ketika Nabi (ﷺ) selesai (Khutbah), dia pergi ke wanita tersebut dan berdakwah kepada mereka, sementara dia bersandar di tangan Bilal. Bilal menyebarkan pakaiannya dan wanita-wanita itu meletakkan sedekah di dalamnya.' "Aku berkata kepada Ata, "Apakah menurutmu seorang Imam harus pergi kepada wanita dan berdakwah kepada mereka setelah selesai solat dan Khutbah? " mengapa mereka tidak boleh berbuat demikian? "
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمَ الْفِطْرِ، فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَرْسَلَ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ فِي أَوَّلِ مَا بُويِعَ لَهُ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ بِالصَّلاَةِ يَوْمَ الْفِطْرِ، إِنَّمَا الْخُطْبَةُ بَعْدَ الصَّلاَةِ‏.‏ وَأَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَلاَ يَوْمَ الأَضْحَى‏.‏ وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ بَعْدُ، فَلَّمَا فَرَغَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ، وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ، يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ صَدَقَةً‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَتَرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ الآنَ أَنْ يَأْتِيَ النِّسَاءَ فَيُذَكِّرَهُنَّ حِينَ يَفْرُغُ قَالَ إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ، وَمَا لَهُمْ أَنْ لاَ يَفْعَلُوا

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 958

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 10

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 78

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (962)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya mengucapkan doa `Id bersama Rasulullah (ﷺ), Umar dan `Uthman dan mereka semua mengucapkan doa sebelum menyampaikan Khutbah.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ ـ رضى الله عنهم ـ فَكُلُّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ قَبْلَ الْخُطْبَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 962

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 79

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (963)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Rasulullah (ﷺ), Abu Bakar dan `Umar! digunakan untuk menunaikan solat Id dua sebelum menyampaikan Khutbah.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ يُصَلُّونَ الْعِيدَيْنِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 963

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 12

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 80

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (964)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) mengimamkan solat dua rakaat pada Hari Idul Fitr dan dia tidak solat sebelum atau sesudahnya. Kemudian dia pergi ke arah wanita bersama dengan Bilal dan memerintahkan mereka untuk membayar sedekah dan mereka mulai memberikan anting-anting dan kalung mereka (dalam amal).
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ الْفِطْرِ رَكْعَتَيْنِ، لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ، تُلْقِي الْمَرْأَةُ خُرْصَهَا وَسِخَابَهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 964

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 13

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 81

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (965)

Diriwayatkan oleh Al-Bara'bin'Azib:

Nabi (ﷺ) bersabda, "Perkara pertama yang harus kita lakukan pada hari ini adalah berdoa dan kemudian kembali menyembelih korban. Jadi sesiapa yang melakukannya, dia bertindak sesuai dengan sunnah kita (tradisi) dan siapa pun yang menyembelih korban sebelum solat , itu hanya daging yang dia sajikan kepada keluarganya dan tidak akan dianggap sebagai Nusuk. "Seseorang dari golongan Ansar bernama Abu Burda bin Niyyar berkata, "Ya Rasulullah! Saya menyembelih Nusuk (sebelum solat ) tetapi saya mempunyai shegoat muda yang lebih baik daripada domba yang lebih tua. "Nabi (ﷺ) saya berkata, "Berkorbanlah sebagai pengganti yang pertama, tetapi tidak akan mencukupi (sebagai pengorbanan) untuk orang lain setelah kamu. "
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا زُبَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ نَحَرَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسْكِ فِي شَىْءٍ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَبَحْتُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اجْعَلْهُ مَكَانَهُ، وَلَنْ تُوفِيَ أَوْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 965

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 14

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 82

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (966)

Diriwayatkan oleh Sa `id bin Jubair:

Saya bersama Ibn `Umar ketika kepala tombak menusuk telapak kakinya dan kakinya melekat pada dayung pelana dan saya turun dan menarik kakinya keluar dan itu berlaku di Mina. Al-Hajjaj mendapat kabar itu dan datang untuk bertanya tentang kesihatannya dan berkata, "Sayangnya! Seandainya kita dapat mengetahui lelaki yang melukai kamu!" Ibn `Umar berkata, "Engkaulah yang melukai saya. "Al-Hajjaj berkata, "Bagaimana itu? " Ibnu Umar berkata, "Kamu telah membiarkan senjata dibawa pada hari yang tidak ada orang yang membawanya dan kamu membiarkan senjata dibawa di Masjidil Haram walaupun tidak diizinkan sebelumnya. "
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى أَبُو السُّكَيْنِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ حِينَ أَصَابَهُ سِنَانُ الرُّمْحِ فِي أَخْمَصِ قَدَمِهِ، فَلَزِقَتْ قَدَمُهُ بِالرِّكَابِ، فَنَزَلْتُ فَنَزَعْتُهَا وَذَلِكَ بِمِنًى، فَبَلَغَ الْحَجَّاجَ فَجَعَلَ يَعُودُهُ فَقَالَ الْحَجَّاجُ لَوْ نَعْلَمُ مَنْ أَصَابَكَ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَنْتَ أَصَبْتَنِي‏.‏ قَالَ وَكَيْفَ قَالَ حَمَلْتَ السِّلاَحَ فِي يَوْمٍ لَمْ يَكُنْ يُحْمَلُ فِيهِ، وَأَدْخَلْتَ السِّلاَحَ الْحَرَمَ وَلَمْ يَكُنِ السِّلاَحُ يُدْخَلُ الْحَرَمَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 966

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 15

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 83

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (967)

Diriwayatkan oleh Sa `id bin `Amr bin Sa `id bin Al- `Aas:

Al-Hajjaj menemui Ibn `Umar ketika saya hadir di sana. Al-Hajjaj bertanya kepada Ibn `Umar, "Apa kabar? " Ibnu Umar menjawab, "Saya baik-baik saja, "Al-Hajjaj bertanya, "Siapa yang melukai kamu? " Ibn `Umar menjawab, "Orang yang membiarkan senjata dibawa pada hari di mana dilarang membawa mereka (maksudnya Al-Hajjaj). "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دَخَلَ الْحَجَّاجُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ وَأَنَا عِنْدَهُ، فَقَالَ كَيْفَ هُوَ فَقَالَ صَالِحٌ‏.‏ فَقَالَ مَنْ أَصَابَكَ قَالَ أَصَابَنِي مَنْ أَمَرَ بِحَمْلِ السِّلاَحِ فِي يَوْمٍ لاَ يَحِلُّ فِيهِ حَمْلُهُ، يَعْنِي الْحَجَّاجَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 967

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 16

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 84

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (968)

Diriwayatkan Al-Bara':

Nabi (ﷺ) menyampaikan Khutbah pada hari Nahr ( `Id-ul-Adha) dan berkata, "Perkara pertama yang harus kita lakukan pada hari ini adalah berdoa dan kemudian kembali dan menyembelih (pengorbanan kita). Jadi sesiapa yang melakukannya dia bertindak menurut sunnah kami; dan barangsiapa menyembelih sebelum solat maka hanya daging yang dia persembahkan kepada keluarganya dan tidak akan dianggap sebagai pengorbanan dengan cara apa pun. paman saya Abu Burda bin Niyyar bangun dan berkata , "Wahai Rasulullah (ﷺ)! Saya menyembelih korban sebelum solat tetapi saya mempunyai kambing muda yang lebih baik daripada domba yang lebih tua. "Nabi (ﷺ) bersabda, "Sembelihlah sebagai pengganti yang pertama dan kambing seperti itu tidak akan dianggap sebagai korban untuk orang lain selepas anda. "
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ قَالَ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ عَجَّلَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أُصَلِّيَ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اجْعَلْهَا مَكَانَهَا ـ أَوْ قَالَ اذْبَحْهَا ـ وَلَنْ تَجْزِيَ جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 968

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 17

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 85

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (969)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ), "Tidak ada perbuatan baik yang dilakukan pada hari-hari lain yang lebih baik daripada perbuatan yang dilakukan pada hari-hari ini (sepuluh hari pertama Dhul Hijja). "Kemudian beberapa sahabat Nabi (ﷺ) berkata, "Bahkan tidak berjihad? " Dia menjawab, "Bahkan Jihad, kecuali seorang lelaki yang melakukannya dengan membahayakan diri dan hartanya (demi Allah) dan tidak kembali dengan perkara-perkara itu. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَا الْعَمَلُ فِي أَيَّامِ الْعَشْرِ أَفْضَلَ مِنَ الْعَمَلِ فِي هَذِهِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَلاَ الْجِهَادُ قَالَ ‏"‏ وَلاَ الْجِهَادُ، إِلاَّ رَجُلٌ خَرَجَ يُخَاطِرُ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَلَمْ يَرْجِعْ بِشَىْءٍ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 969

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 18

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 86

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (970)

Diriwayatkan oleh Muhammad bin Abi Bakr Al-Thaqafi:

Ketika kami pergi dari Mina ke `Arafat, saya bertanya kepada Anas bin Malik, tentang Talbiya, "Bagaimana Anda biasa mengatakan Talbiya di tempat Nabi? " Anas berkata: "Orang-orang biasa mengatakan Talbiya dan ucapan mereka tidak dibantah dan mereka biasa mengucapkan Takbir dan itu juga tidak dibantah. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا وَنَحْنُ غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَاتٍ عَنِ التَّلْبِيَةِ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ يُلَبِّي الْمُلَبِّي لاَ يُنْكَرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ فَلاَ يُنْكَرُ عَلَيْهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 970

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 19

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 87

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (971)

Diriwayatkan Um `Atiya:

Kami biasa diperintahkan untuk keluar pada Hari Id dan bahkan mengeluarkan gadis-gadis dara dari rumah mereka dan wanita yang sedang haid sehingga mereka boleh berdiri di belakang lelaki dan mengucapkan Takbir bersama mereka dan meminta Allah bersama mereka dan berharap untuk keberkatan pada hari itu dan untuk penyucian dari dosa.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ كُنَّا نُؤْمَرُ أَنْ نَخْرُجَ يَوْمَ الْعِيدِ، حَتَّى نُخْرِجَ الْبِكْرَ مِنْ خِدْرِهَا، حَتَّى نُخْرِجَ الْحُيَّضَ فَيَكُنَّ خَلْفَ النَّاسِ، فَيُكَبِّرْنَ بِتَكْبِيرِهِمْ، وَيَدْعُونَ بِدُعَائِهِمْ يَرْجُونَ بَرَكَةَ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَطُهْرَتَهُ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 971

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 20

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 88

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (972)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Pada hari `Id-ul-Fitr dan `Id-ul-Adha, tombak dulunya ditanam di depan Nabi (sebagai Sutra untuk solat ) dan kemudian dia akan berdoa.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ تُرْكَزُ الْحَرْبَةُ قُدَّامَهُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَالنَّحْرِ ثُمَّ يُصَلِّي‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 972

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 21

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 89

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (973)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ) pergi ke Musalla dan'Anaza biasa dibawa ke hadapannya dan ditanam di Musalla di hadapannya dan dia akan berdoa menghadapnya (sebagai Sutra).
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَغْدُو إِلَى الْمُصَلَّى، وَالْعَنَزَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ، تُحْمَلُ وَتُنْصَبُ بِالْمُصَلَّى بَيْنَ يَدَيْهِ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 973

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 22

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 90

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (974)

Diriwayatkan oleh Muhammad:

Um'Atiyya berkata: "Nabi kami memerintahkan kami untuk keluar (pada hari `Id) dengan gadis-gadis dewasa dan anak-anak dara yang tinggal dalam keadaan terpencil. "Hafsa meriwayatkan Hadis yang disebutkan di atas dan menambahkan, "Gadis-gadis atau perawan yang matang tinggal dalam keadaan sepi tetapi wanita yang sedang haid harus menjauhkan diri dari Musalla. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أُمِرْنَا أَنْ نُخْرِجَ، الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ‏.‏ وَعَنْ أَيُّوبَ عَنْ حَفْصَةَ بِنَحْوِهِ‏.‏ وَزَادَ فِي حَدِيثِ حَفْصَةَ قَالَ أَوْ قَالَتِ الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ، وَيَعْتَزِلْنَ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 974

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 23

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 91

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (975)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Saya (semasa kecil) keluar bersama Nabi (ﷺ) pada hari `Id ul Fitr atau Id-ul-Adha. Nabi (ﷺ) berdoa dan kemudian menyampaikan Khutbah dan kemudian pergi ke arah wanita-wanita itu, berdakwah dan menasihati mereka dan memerintahkan mereka untuk bersedekah.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحَى، فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 975

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 24

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 92

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (976)

Diriwayatkan Al-Bara':

Nabi (ﷺ) pergi ke Al-Baqi (kuburan di Madinah) pada hari Id-ul-Adha dan menunaikan solat dua rakaat ( `Id-ul-Adha) dan kemudian menghadap kami dan berkata, "Pada hari ini, ibadah pertama kita adalah persembahan doa dan kemudian kita akan kembali dan menyembelih korban dan barangsiapa melakukan ini sesuai dengan Sunah kita; dan barangsiapa menyembelih pengorbanannya sebelum itu (yaitu sebelum solat ) maka itu adalah sesuatu yang dia siapkan sebelumnya untuk keluarganya dan itu tidak akan dianggap sebagai Nusuk (pengorbanan.) "Seorang lelaki berdiri dan berkata, "Ya Rasulullah! Saya menyembelih (binatang itu sebelum solat ) tetapi saya mempunyai kambing muda yang lebih baik daripada domba yang lebih tua. "Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Sembelihlah. Tetapi pengorbanan yang serupa tidak akan mencukupi bagi orang lain setelah kamu. "
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أَضْحًى إِلَى الْبَقِيعِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ نُسُكِنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نَبْدَأَ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ وَافَقَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ شَىْءٌ عَجَّلَهُ لأَهْلِهِ، لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي ذَبَحْتُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْبَحْهَا، وَلاَ تَفِي عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 976

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 25

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 93

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (977)

Diriwayatkan oleh `Abdur Rahman bin `Abis:

Ibn `Abbas ditanya apakah dia telah bergabung dengan Nabi (ﷺ) dalam solat Id. Dia berkata, "Ya. Dan aku tidak boleh bergabung dengannya seandainya aku tidak muda. (Nabi (ﷺ) keluar) sampai dia sampai di tanda yang berada di dekat rumah Kathir bin As-Salt, menunaikan solat , disampaikan Khutbah dan kemudian pergi ke arah wanita itu. Bilal menemaninya. Dia berdakwah kepada mereka dan menasihati mereka dan memerintahkan mereka untuk bersedekah. Aku melihat wanita-wanita itu meletakkan perhiasan mereka dengan tangan mereka yang terentang ke dalam pakaian Bilal. Kemudian Nabi (ﷺ) bersama dengan Bilal pulang ke rumah.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قِيلَ لَهُ أَشَهِدْتَ الْعِيدَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ، وَلَوْلاَ مَكَانِي مِنَ الصِّغَرِ مَا شَهِدْتُهُ، حَتَّى أَتَى الْعَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ، وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَرَأَيْتُهُنَّ يُهْوِينَ بِأَيْدِيهِنَّ يَقْذِفْنَهُ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ، ثُمَّ انْطَلَقَ هُوَ وَبِلاَلٌ إِلَى بَيْتِهِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 977

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 26

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 94

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (978)

Diriwayatkan oleh Ibn Juraij:

`Ata'memberitahu saya bahawa dia pernah mendengar Jabir bin `Abdullah berkata, "Nabi (ﷺ) berdiri untuk menunaikan solat `Id ul Fitr. Dia pertama kali menunaikan solat dan kemudian menyampaikan Khutbah. Setelah menyelesaikannya dia mendapat turun (dari mimbar) dan pergi ke arah wanita-wanita itu dan menasihati mereka ketika dia bersandar pada tangan Bilal. Bilal menyebarkan pakaiannya di mana para wanita itu sedekah. "Saya bertanya kepada Ata apakah itu Zakat `Id ul Fitr. Dia berkata, "Tidak, itu hanya sedekah yang diberikan pada waktu itu. Beberapa wanita meletakkan jari manisnya dan yang lain akan melakukan hal yang sama. "Saya berkata, (kepada `Ata'), "Menurut Anda, adalah kewajiban bagi Imam untuk memberi nasihat kepada para wanita (pada hari `Id)? " Dia berkata, "Tidak diragukan lagi, itu adalah kewajiban para Imam untuk melakukannya dan mengapa mereka tidak melakukannya? "
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفِطْرِ، فَصَلَّى فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ ثُمَّ خَطَبَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ، يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ زَكَاةَ يَوْمِ الْفِطْرِ قَالَ لاَ وَلَكِنْ صَدَقَةً يَتَصَدَّقْنَ حِينَئِذٍ، تُلْقِي فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ‏.‏ قُلْتُ أَتُرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ ذَلِكَ وَيُذَكِّرُهُنَّ قَالَ إِنَّهُ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ، وَمَا لَهُمْ لاَ يَفْعَلُونَهُ

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 978

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 27

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 95

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (979)

Al-Hasan bin Muslim mengatakan kepada saya bahawa Ibn `Abbas telah berkata, "Saya bergabung dengan Nabi, Abu Bakar, `Umar dan `Uthman dalam solat `Id ul Fitr. Mereka biasa menunaikan solat sebelum Khutbah dan kemudian mereka biasa sampaikan Khutbah sesudahnya. Setelah Nabi (ﷺ), saya keluar (untuk solat `Id) seolah-olah saya hanya memerhatikannya melambai kepada orang-orang untuk duduk. Dia, kemudian ditemani oleh Bilal, melintasi barisan sampai dia sampai wanita itu. Dia membaca ayat berikut:

'Wahai Nabi! Ketika wanita-wanita yang beriman datang kepada anda untuk mengangkat sumpah kesetiaan kepada anda . . . (hingga akhir ayat) (60. 12).' Setelah selesai membaca, dia berkata, "Wahai wanita! Apakah kamu menunaikan perjanjianmu? " Tidak ada kecuali seorang wanita yang berkata, "Ya. "Hasan tidak tahu siapa wanita itu. Nabi (ﷺ) berkata, "Maka bersedekahlah. "Bilal menyebarkan pakaiannya dan berkata, "Terus bersedekah. Biarkan ayah dan ibuku mengorbankan nyawa mereka untuk kamu (wanita). "Oleh itu, para wanita terus meletakkan Fatkhs mereka (cincin besar) dan jenis cincin lain di pakaian Bilal. "kejahilan.
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ شَهِدْتُ الْفِطْرَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ ـ رضى الله عنهم ـ يُصَلُّونَهَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ يُخْطَبُ بَعْدُ، خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ يُجْلِسُ بِيَدِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ يَشُقُّهُمْ حَتَّى جَاءَ النِّسَاءَ مَعَهُ بِلاَلٌ فَقَالَ ‏{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ‏}‏ الآيَةَ ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ مِنْهَا ‏"‏ آنْتُنَّ عَلَى ذَلِكَ ‏"‏‏.‏ قَالَتِ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ لَمْ يُجِبْهُ غَيْرُهَا نَعَمْ‏.‏ لاَ يَدْرِي حَسَنٌ مَنْ هِيَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَتَصَدَّقْنَ ‏"‏ فَبَسَطَ بِلاَلٌ ثَوْبَهُ ثُمَّ قَالَ هَلُمَّ لَكُنَّ فِدَاءٌ أَبِي وَأُمِّي، فَيُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِيمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ الْفَتَخُ الْخَوَاتِيمُ الْعِظَامُ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 979

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 28

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 95

Ayat Al-Quran yang berkaitan: 60.12

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (980)

Riwayat Aiyub:

Hafsa binti Seereen berkata, "Pada Id kami biasa melarang gadis-gadis kami keluar untuk solat " Id. Seorang wanita datang dan tinggal di istana Bani Khalaf dan saya pergi kepadanya. Dia berkata, 'Suami saudara perempuan saya mengambil bahagian dalam dua belas pertempuran suci bersama dengan Nabi (ﷺ) dan adik perempuan saya bersama suaminya dalam enam daripadanya. Adik perempuan saya mengatakan bahawa mereka biasa merawat orang sakit dan merawat orang yang cedera. Setelah dia bertanya, 'Ya Rasulullah (ﷺ)! Sekiranya seorang wanita tidak bertudung, adakah bahaya jika dia tidak keluar (pada "Id day)? " Nabi (ﷺ), 'Sahabatnya harus membiarkannya membagikan tudungnya dengannya dan para wanita harus turut serta dalam perbuatan baik dan dalam pertemuan agama orang-orang yang beriman.' "Hafsa menambah, "Ketika Um- `Atiya datang, saya menghampirinya dan bertanya kepadanya, 'Adakah anda mendengar sesuatu tentang itu? 'Um- `Atiya berkata, 'Ya, biarkan ayahku dikorbankan untuk Nabi (ﷺ). (Dan setiap kali dia menyebut nama Nabi (ﷺ), dia selalu berkata, 'Biarlah ayahku'dikorbankan untuknya) Dia berkata, 'Gadis-gadis dewasa yang masih perawan tinggal sering ditayangkan (atau berkata, 'Gadis-gadis dewasa dan anak-anak dara yang sering ditonton - Aiyub tidak pasti yang betul) dan wanita yang sedang haid harus keluar (pada hari'Id). Tetapi wanita yang haid harus menjauhkan diri dari Musalla. Dan semua wanita harus ikut serta dalam perbuatan baik dan dalam pertemuan agama orang-orang yang beriman. "Hafsa berkata, "Pada saat itu saya berkata kepada Um- `Atiya, 'Juga mereka yang sedang haid? '"Um- `Atiya menjawab, "Ya. Apakah mereka tidak menghadirkan diri di `Arafat dan di tempat lain? ".
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، قَالَتْ كُنَّا نَمْنَعُ جَوَارِيَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ يَوْمَ الْعِيدِ، فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ فَأَتَيْتُهَا فَحَدَّثَتْ أَنَّ زَوْجَ أُخْتِهَا غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً فَكَانَتْ أُخْتُهَا مَعَهُ فِي سِتِّ غَزَوَاتٍ‏.‏ فَقَالَتْ فَكُنَّا نَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى وَنُدَاوِي الْكَلْمَى، فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لاَ تَخْرُجَ فَقَالَ ‏"‏ لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا فَلْيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ حَفْصَةُ فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ أَتَيْتُهَا، فَسَأَلْتُهَا أَسَمِعْتِ فِي كَذَا وَكَذَا قَالَتْ نَعَمْ، بِأَبِي ـ وَقَلَّمَا ذَكَرَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَالَتْ بِأَبِي ـ قَالَ ‏"‏ لِيَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ ـ أَوْ قَالَ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ شَكَّ أَيُّوبُ ـ وَالْحُيَّضُ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى، وَلْيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ لَهَا آلْحُيَّضُ قَالَتْ نَعَمْ، أَلَيْسَ الْحَائِضُ تَشْهَدُ عَرَفَاتٍ وَتَشْهَدُ كَذَا وَتَشْهَدُ كَذَا

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 980

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 29

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 96

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (981)

Diriwayatkan oleh Um- `Atiya:

Kami diperintahkan untuk keluar (untuk `Id) dan juga membawa bersama wanita-wanita haid, gadis-gadis dewasa dan anak-anak dara yang tinggal dalam keadaan terpencil. (Ibn `Aun berkata, "Atau anak dara yang matang tinggal dalam keadaan terpencil). "Wanita-wanita yang sedang haid dapat hadir dalam perhimpunan keagamaan dan doa orang Islam tetapi harus menjauhi Musalla mereka.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ أُمِرْنَا أَنْ نَخْرُجَ فَنُخْرِجَ الْحُيَّضَ وَالْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ أَوِ الْعَوَاتِقَ ذَوَاتِ الْخُدُورِ، فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَدَعْوَتَهُمْ، وَيَعْتَزِلْنَ مُصَلاَّهُمْ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 981

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 30

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 97

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (982)

Diriwayatkan oleh Ibn `Umar:

Nabi (ﷺ) biasa melakukan Nahr atau menyembelih korban di Musalla (pada `Id-ul-Adha).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْحَرُ أَوْ يَذْبَحُ بِالْمُصَلَّى‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 982

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 31

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 98

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (983)

Diriwayatkan oleh Al-Bara'bin'Azib:

Pada hari Nahr, Rasulullah (ﷺ) menyampaikan Khutbah setelah solat `Id dan berkata, "Sesiapa yang berdoa seperti kami dan menyembelih korban seperti yang kami lakukan maka dia bertindak menurut tradisi (Nusuk) kami berkorban dan barang siapa yang menyembelih korban sebelum solat , maka itu hanya daging kambing (yakni bukan korban). "Abu Burda bin Naiyar berdiri dan berkata, "Ya Rasulullah! Demi Allah, saya menyembelih pengorbanan saya sebelum saya menunaikan solat (Id) dan berfikir bahawa hari ini adalah hari makan dan minum (minuman tanpa alkohol) dan jadi saya tergesa-gesa (dalam penyembelihan) dan makan dan juga memberi makan kepada keluarga dan jiran saya. "Rasulullah (ﷺ), "Itu hanya daging kambing (bukan korban). "Kemudian Abu Burda berkata, "Saya mempunyai seekor kambing muda dan tidak diragukan lagi, itu lebih baik daripada dua ekor domba. Adakah itu cukup sebagai korban bagi saya? " Nabi (ﷺ) menjawab, "Ya. Tetapi itu tidak mencukupi bagi orang lain (sebagai pengorbanan), setelah kamu. "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا وَنَسَكَ نُسْكَنَا فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَتِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ نَسَكْتُ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ إِلَى الصَّلاَةِ، وَعَرَفْتُ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ فَتَعَجَّلْتُ وَأَكَلْتُ وَأَطْعَمْتُ أَهْلِي وَجِيرَانِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَإِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ جَذَعَةٍ، هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ، فَهَلْ تَجْزِي عَنِّي قَالَ ‏"‏ نَعَمْ، وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 983

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 32

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 99

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (984)

Diriwayatkan oleh Anas bin Malik:

Rasulullah (ﷺ) mengabulkan solat pada hari Nahr dan kemudian menyampaikan Khutbah dan memerintahkan bahawa sesiapa yang menyembelih korbannya sebelum solat harus mengulanginya, iaitu harus menyembelih korban yang lain. Kemudian seseorang dari kaum Ansar berdiri dan berkata, "Ya Rasulullah! Kerana jiran-jiran saya (dia menggambarkan mereka sangat memerlukan atau miskin) saya menyembelih sebelum solat . Saya mempunyai kambing muda yang, di pendapat saya, lebih baik daripada dua ekor domba. "Nabi (ﷺ) memberinya izin untuk menyembelihnya sebagai korban.
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ خَطَبَ فَأَمَرَ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ أَنْ يُعِيدَ ذَبْحَهُ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، جِيرَانٌ لِي ـ إِمَّا قَالَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ، وَإِمَّا قَالَ بِهِمْ فَقْرٌ ـ وَإِنِّي ذَبَحْتُ قَبْلَ الصَّلاَةِ وَعِنْدِي عَنَاقٌ لِي أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ‏.‏ فَرَخَّصَ لَهُ فِيهَا‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 984

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 33

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 100

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (985)

Diriwayatkan oleh Jundab:

Pada hari Nahr, Nabi (ﷺ) mengabulkan doa dan menyampaikan Khutbah dan kemudian menyembelih korban dan berkata, "Sesiapa yang menyembelih (pengorbanannya) sebelum solat harus menyembelih binatang lain sebagai pengganti dan orang yang telah belum disembelih hendaklah menyembelih korban yang menyebut nama Allah di atasnya. "
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ جُنْدَبٍ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ ذَبَحَ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيَذْبَحْ أُخْرَى مَكَانَهَا، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ ‏" ‏‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 985

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 34

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 101

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (986)

Diriwayatkan oleh Jabir bin `Abdullah:

Pada Hari Id, Nabi (ﷺ) kembali (setelah menunaikan solat `Id) dengan cara yang berbeza dari yang dia jalani.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ يَوْمُ عِيدٍ خَالَفَ الطَّرِيقَ‏.‏ تَابَعَهُ يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ فُلَيْحٍ‏.‏ وَحَدِيثُ جَابِرٍ أَصَحُّ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 986

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 35

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 102

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (987)

Diriwayatkan oleh `Urwa atas kewenangan `Aisyah

Pada hari Mina, (11, 12 dan 13 Dhul-Hijjah) Abu Bakar menghampirinya sementara dua gadis muda memukul rebana dan Nabi (ﷺ) berbaring ditutup dengan pakaiannya. Abu Bakar memarahi mereka dan Nabi (ﷺ) menutup wajahnya dan berkata kepada Abu Bakar, "Tinggalkan mereka, kerana hari-hari ini adalah hari-hari `Id dan hari-hari Mina. " `Aisyah lebih jauh berkata, "Ketika Nabi (ﷺ) memeriksaku dan aku memerhatikan paparan budak-budak hitam di Masjid dan (Umar) memarahi mereka. Nabi (ﷺ) berkata, 'Tinggalkan mereka. Wahai Bani Arfida! (teruskan), anda selamat (dilindungi)'. "
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنًى تُدَفِّفَانِ وَتَضْرِبَانِ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ، فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَجْهِهِ فَقَالَ ‏"‏ دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ ‏"‏‏.‏ وَتِلْكَ الأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى‏.‏ وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ، فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ دَعْهُمْ، أَمْنًا بَنِي أَرْفِدَةَ ‏"‏‏.‏ يَعْنِي مِنَ الأَمْنِ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 987

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 36

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 103

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain:


Hadis: (989)

Diriwayatkan oleh Ibn `Abbas:

Nabi (ﷺ) keluar dan menunaikan solat dua rakaat pada Hari `Id ul Fitr dan tidak mengerjakan solat lain sebelum atau sesudahnya dan pada waktu itu Bilal menemaninya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمَ الْفِطْرِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا وَمَعَهُ بِلاَلٌ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 989

Rujukan dalam buku: Buku 13, Hadis 37

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 2, Buku 15, Hadis 104

Klik sini untuk maksud [Rujukan] di atas.

Rujukan lain-lain: