Buku Iman (كتاب الإيمان )

Hadis: (18)
Terjemahan terkini oleh: Rusdy Ahmad pada 3 tahun yang lepas

Diriwayatkan 'Ubada bin As-Samit:

yang mengambil bahagian dalam perang Badar dan merupakan seorang Naqib (seseorang yang mengepalai sekumpulan enam orang), pada malam Al-'Aqaba berjanji: Rasul Allah bersabda sementara sekelompok sahabatnya berada di sekelilingnya, "Bersumpah setia kepada saya untuk:

1. Tidak menyertai apa-apa dalam beribadah bersama dengan Allah
2. Tidak mencuri
3. Tidak melakukan hubungan seksual haram
4. Tidak membunuh anak-anak anda
5. Tidak menuduh orang yang tidak bersalah (menyebarkan satu tuduhan di antara orang).
6. Tidak boleh tidak taat (ketika diperintahkan) untuk melakukan perbuatan baik.

"Nabi (ﷺ) menambahkan: "Sesiapa di antara kamu yang menunaikan janjinya akan diberi pahala oleh Allah. Dan barangsiapa yang melakukan salah satu dari mereka (kecuali pemberian syirik kepada Allah) dan mendapat hukuman di dunia ini, hukuman itu akan menjadi penebusan dosa itu. Dan jika seseorang melakukan salah satu dari mereka dan Allah menyembunyikan dosanya, terserah kepada-Nya untuk mengampuni atau menghukumnya (di akhirat). "'Ubada bin As-Samit menambahkan: "Oleh itu, kami bersumpah setia kepada ini. "(menunjukkan kepada Rasul Allah)
Kemas kini oleh: (Rusdy Ahmad) pada 3 tahun yang lepas
LamaBaruPerbezaan
1-Diriwayatkan'Ubada bin As-Samit:
1+Diriwayatkan 'Ubada bin As-Samit:
Kemas kini oleh: (Rusdy Ahmad) pada 3 tahun yang lepas
LamaBaruPerbezaan
1-yang mengambil bahagian dalam perang Badar dan merupakan seorang Naqib (seseorang yang mengepalai sekumpulan enam orang), pada malam Al-'Aqaba berjanji: Rasul Allah bersabda sementara sekelompok sahabatnya berada di sekelilingnya, "Bersumpah setia kepada saya untuk: 1. Tidak menyertai apa-apa dalam beribadah bersama dengan Allah 2. Tidak mencuri 3. Tidak melakukan hubungan seksual haram 4. Tidak membunuh anak-anak anda 5. Tidak menuduh orang yang tidak bersalah (menyebarkan satu tuduhan di antara orang). 6. Tidak boleh tidak taat (ketika diperintahkan) untuk melakukan perbuatan baik. "Nabi (ﷺ) menambahkan: "Sesiapa di antara kamu yang menunaikan janjinya akan diberi pahala oleh Allah. Dan barangsiapa yang melakukan salah satu dari mereka (kecuali pemberian syirik kepada Allah) dan mendapat hukuman di dunia ini, hukuman itu akan menjadi penebusan dosa itu. Dan jika seseorang melakukan salah satu dari mereka dan Allah menyembunyikan dosanya, terserah kepada-Nya untuk mengampuni atau menghukumnya (di akhirat). "'Ubada bin As-Samit menambahkan: "Oleh itu, kami bersumpah setia kepada ini. "(menunjukkan kepada Rasul Allah)
1+yang mengambil bahagian dalam perang Badar dan merupakan seorang Naqib (seseorang yang mengepalai sekumpulan enam orang), pada malam Al-'Aqaba berjanji: Rasul Allah bersabda sementara sekelompok sahabatnya berada di sekelilingnya, "Bersumpah setia kepada saya untuk:
2+
3+1. Tidak menyertai apa-apa dalam beribadah bersama dengan Allah
4+2. Tidak mencuri
5+3. Tidak melakukan hubungan seksual haram
6+4. Tidak membunuh anak-anak anda
7+5. Tidak menuduh orang yang tidak bersalah (menyebarkan satu tuduhan di antara orang).
8+6. Tidak boleh tidak taat (ketika diperintahkan) untuk melakukan perbuatan baik.
9+
10+"Nabi (ﷺ) menambahkan: "Sesiapa di antara kamu yang menunaikan janjinya akan diberi pahala oleh Allah. Dan barangsiapa yang melakukan salah satu dari mereka (kecuali pemberian syirik kepada Allah) dan mendapat hukuman di dunia ini, hukuman itu akan menjadi penebusan dosa itu. Dan jika seseorang melakukan salah satu dari mereka dan Allah menyembunyikan dosanya, terserah kepada-Nya untuk mengampuni atau menghukumnya (di akhirat). "'Ubada bin As-Samit menambahkan: "Oleh itu, kami bersumpah setia kepada ini. "(menunjukkan kepada Rasul Allah)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا، وَهُوَ أَحَدُ النُّقَبَاءِ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ‏ "‏ بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ تَسْرِقُوا، وَلاَ تَزْنُوا، وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ، وَلاَ تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ، وَلاَ تَعْصُوا فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فِي الدُّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَتَرَهُ اللَّهُ، فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ، وَإِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ ‏" ‏‏.‏ فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِكَ‏.‏

Rujukan Dar-us-Salam Hadis 18

Rujukan dalam buku: Buku 2, Hadis 11

Rujukan laman USC-MSA (English) Volum 1, Buku 2, Hadis 17

Rujukan lain-lain: